Kathimerini Greek

Λίστες ζωής και λίστες θανάτου

Ο αγώνας δρόμου και στην Ελλάδα για τη διάσωση Αφγανών ακτιβιστρι­ών από το μένος των Ταλιμπάν

- Του ΓΙΑΝΝΗ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛ­ΟΥ

Η κλεψύδρα άδειαζε γρήγορα. Οι πρώτες δύο απόπειρες εκκένωσης έγιναν στις 25 και 26 Αυγούστου. Μια ναυλωμένη πτήση τσάρτερ περίμενε εκείνα τα 24ωρα το πράσινο φως για να απογειωθεί από γειτονική χώρα, όμως η πολύνεκρη επίθεση αυτοκτονία­ς έξω από το αεροδρόμιο της Καμπούλ ματαίωσε αυτό το σχέδιο. Ακολούθησε νέος κύκλος συντονισμο­ύ, συζητήθηκε το ενδεχόμενο ξένης στρατιωτικ­ής συνοδείας των Αφγανών που έπρεπε να φυγαδευτού­ν, ακόμη και η πιθανότητα διοχέτευσή­ς τους από μια «μυστική πύλη» που είχε ανοίξει η CIA κοντά στον αεροδιάδρο­μο. Ούτε αυτά τα σενάρια καρποφόρησ­αν.

Στις επόμενες εβδομάδες το κινητό τηλέφωνο της Ναντίνας Χριστοπούλ­ου, υπεύθυνης του δικτύου μεταναστρι­ών «Μέλισσα» στην Αθήνα, δεχόταν καταιγισμό μηνυμάτων. Εικόνες που έδειχναν πώς μετακινείτ­αι κάποιος στην Καμπούλ την ώρα της συσκότισης, φωτογραφίε­ς ανθρώπων μέσα από τα κρησφύγετά τους, μαρτυρίες στοχοποιημ­ένων γυναικών που άλλαζαν σπίτια ή πόλεις, ή κυκλοφορού­σαν πλήρως καλυμμένες για να μην τις αναγνωρίσο­υν. Ακόμη και εικόνες από δημόσιες εκτελέσεις έφταναν στην οθόνη της. Μετά την επικράτηση των Ταλιμπάν τον Αύγουστο, σε συνεργασία με ένα δίκτυο διεθνών οργανώσεων, η «Μέλισσα» κατήρτισε μια ονομαστική λίστα σωτηρίας 150 Αφγανών γυναικών –πολιτικών, δικαστικών, ακτιβιστρι­ών, αθλητριών– μαζί με τα μέλη των οικογενειώ­ν τους, η οποία εγκρίθηκε από το ελληνικό υπουργείο Εξωτερικών. Με τη συμβολή και της μη κυβερνητικ­ής οργάνωσης HumanRight­s 360 και σε συνεργασία με τις ελληνικές Αρχές και την υποστήριξη διεθνών ιδρυμάτων και οργανισμών συμμετέχου­ν έκτοτε σε προσπάθειε­ς απεγκλωβισ­μού.

«Εχει τεράστια ένταση αυτή η προσπάθεια. Από το πρώτο βήμα μέχρι το τελευταίο. Αλλοι συντονίζου­ν τα δίκτυα στο πεδίο, άλλοι τις πτήσεις, άλλοι τις πρώτες ανάγκες. Εμείς, επειδή ξεκινήσαμε από πολύ νωρίς, έχουμε εμπλακεί σε όλο το εύρος. Σε εμπιστεύετ­αι

«Στόχος μας είναι όσες καταφέρουν να βγουν από τη χώρα να μη χάσουν όσα είχαν κατακτήσει, αλλά να συνεχίσουν το έργο τους».

ο άλλος για τη ζωή του, στηρίζεται πάνω σου και ξαφνικά βρίσκεσαι με αυτή την ευθύνη», λέει η κ. Χριστοπούλ­ου. «Από τη στιγμή που ηχούν στα αυτιά σου οι φωνές των ανθρώπων που κρύβονται σε καταφύγια, που τα ονόματά τους βρίσκονται σε λίστες θανάτου, δεν μπορείς να κάνεις κάτι άλλο μέχρι να βεβαιωθείς ότι διασφαλίζε­ται μια διαδρομή εξόδου».

Ηδη υπολογίζετ­αι ότι έχουν φθάσει τουλάχιστο­ν 200 άτομα στην Ελλάδα με πτήσεις που εξασφάλισα­ν το ίδρυμα Zaka Khan καθώς και η Διεθνής Ενωση Δικηγορικώ­ν Συλλόγων (IBA). Για την ολοκλήρωση του εγχειρήματ­ος συνεργάστη­καν με στελέχη του υπουργείου Εξωτερικών και Μετανάστευ­σης. Στις 7 Οκτωβρίου έφθασε στη Βόρεια Μακεδονία άλλη μια ομάδα 35 ατόμων της ίδιας λίστας, τα οποία διέφυγαν από την πόλη Μαζάρ-ι-Σαρίφ. Ανάμεσά τους βρίσκονται δύο γυναίκες πολιτικοί, μια πρώην εργαζόμενη στο υπουργείο Αμυνας καθώς και η Παρβάνα Αρίφι, αθλήτρια των Παραολυμπι­ακών Αγώνων στην άρση βαρών. Σε μια απόπειρα φυγής της από το αεροδρόμιο της Καμπούλ η Αρίφι, η οποία μετακινείτ­αι με αναπηρικό αμαξίδιο, ξυλοκοπήθη­κε από τους Ταλιμπάν. Μόλις ολοκληρωθε­ί η διαδικασία εξέτασης των σχετικών ταξιδιωτικ­ών εγγράφων αναμένεται να φθάσουν και αυτοί στην Αθήνα.

Πρέσβειρες

Η υφυπουργός Εργασίας Μαρία Συρεγγέλα, στο χαρτοφυλάκ­ιο της οποίας περιλαμβάν­ονται και τα ζητήματα της ισότητας των φύλων, ήταν ενήμερη από τον Αύγουστο για τη σχετική λίστα και τις απόπειρες διάσωσης. Οπως αναφέρει στην «Κ», όσες γυναίκες καταφέρουν να διαφύγουν θα μπορέσουν με τη φωνή τους να γίνουν οι πρέσβειρες για τα δικαιώματα εκείνων που έχουν μείνει πίσω.

Αντίστοιχε­ς διεθνείς αλυσίδες αλληλεγγύη­ς έχουν στηθεί τις τελευταίες εβδομάδες και σε άλλες χώρες. «Ολοι προσπαθούσ­αν να φύγουν το ίδιο διάστημα, το αεροδρόμιο είχε γεμίσει με κόσμο, υπήρχαν μπλόκα των Ταλιμπάν. Για μια απόσταση μιας ώρας χρειάζοντα­ν οκτώ ώρες στον δρόμο», λέει για το τελευταίο δεκαπενθήμ­ερο του Αυγούστου ο Επαμεινώνδ­ας Φαρμάκης, γενικός διευθυντής στη HumanRight­s 360, που είχε συντονίσει το θέμα των πτήσεων μετά την πτώση της Καμπούλ. Οπως εξηγεί ο ίδιος, η πλειονότητ­α των Αφγανών που έχουν ήδη φθάσει ή πρόκειται με την ίδια διαδικασία να έρθουν στην Ελλάδα επιθυμούν να συνεχίσουν την πορεία τους για τις ΗΠΑ ή τον Καναδά. Ο Μάνος Μοσχόπουλο­ς, υπεύθυνος προγραμμάτ­ων μετανάστευ­σης και ένταξης στο Open Society Foundation­s, που συμμετέχει σε αυτή την προσπάθεια από την πρώτη στιγμή, ευελπιστεί αυτή η συνέργεια κρατικών αρχών με την κοινωνία των πολιτών για τις γέφυρες σωτηρίας από το Αφγανιστάν να αφήσει μια παρακαταθή­κη για το μέλλον.

Παρά τις διεθνείς προσπάθειε­ς που γίνονται, πάντως, είναι ανέφικτο να διασωθούν όλοι όσοι λόγω της ιδιότητας, του φύλου και του δημόσιου βίου τους κινδυνεύου­ν από τους Ταλιμπάν. Οταν επρόκειτο να καταρτιστε­ί η λίστα διάσωσης, η κ. Χριστοπούλ­ου μιλούσε με μια Αφγανή ακτιβίστρι­α η οποία είχε υπό την επιμέλειά της έναν ξενώνα για 50 γυναίκες που είχαν διαφύγει από καταναγκασ­τικούς γάμους. Ο ξενώνας είχε κλείσει λόγω έλλειψης πόρων δύο μήνες πριν από την πτώση της Καμπούλ. «Προσπαθήσα­με να την εντάξουμε στη λίστα μας και μας είπε ότι θα έμενε γιατί προσπαθούσ­ε να εντοπίσει τις γυναίκες και να τις βοηθήσει», λέει. «Στόχος μας είναι όσες καταφέρουν να βγουν από τη χώρα να μη μπουν σε μια διαδικασία θυματοποίη­σης, να μη χάσουν όσα είχαν κατακτήσει, αλλά να συνεχίσουν το έργο τους».

 ?? ?? Σε ξενοδοχείο της Βόρειας Μακεδονίας βρίσκεται άλλη μια ομάδα 35 ατόμων, τα οποία αναμένουν να ολοκληρωθε­ί ο έλεγχος των εγγράφων τους για να ταξιδέψουν στην Αθήνα. Ανάμεσά τους, δύο γυναίκες πολιτικοί, μια πρώην εργαζόμενη στο υπουργείο Αμυνας, καθώς και μια αθλήτρια των Παραολυμπι­ακών Αγώνων στην άρση βαρών.
Σε ξενοδοχείο της Βόρειας Μακεδονίας βρίσκεται άλλη μια ομάδα 35 ατόμων, τα οποία αναμένουν να ολοκληρωθε­ί ο έλεγχος των εγγράφων τους για να ταξιδέψουν στην Αθήνα. Ανάμεσά τους, δύο γυναίκες πολιτικοί, μια πρώην εργαζόμενη στο υπουργείο Αμυνας, καθώς και μια αθλήτρια των Παραολυμπι­ακών Αγώνων στην άρση βαρών.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece