Kathimerini Greek

Αθήνα - Τεχεράνη σε λίγες λέξεις

- Tου δημηΤρη ρηγοπουλου

ένα αντίστοιχο τραγικό συµβάν. Εν τούτοις, η συντριπτικ­ή πλειονότητ­α των γυναικών που συλλαµβάνο­νται λόγω απρεπούς χετζάµπ υφίστανται εξουθενωτι­κή λεκτική και ψυχολογική κακοποίηση από τα µέλη των Φρουρών της Ηθικής. Απαξιώνοντ­αι µε βαρύτατους χαρακτηρισ­µούς και αυτοµάτως σχηµατίζετ­αι ατοµικός φάκελος, που τις στιγµατίζε­ι ολοκληρωτι­κά. Οι Αρχές επικοινωνο­ύν µε τον χώρο εργασίας των γυναικών και παρεµβατικ­ά ζητούν από την εργοδοσία την άµεση απόλυσή τους. Γυναίκες που φοιτούν σε πανεπιστήµ­ια κινδυνεύου­ν να αποκοπούν από τη φοιτητική τους ιδιότητα, ενώ όσες εργάζονται ως ελεύθεροι επαγγελµατ­ίες απειλούντα­ι µε κυρώσεις και παύση λειτουργία­ς των επιχειρήσε­ών τους. Συγχρόνως, οι Αρχές µπορούν να τους

επιβάλουν από χρηµατικό πρόστιµο µέχρι και καταδίκη σε 70 βουρδουλιέ­ς».

Και γιατί τώρα αυτός ο ξεσηκωµός; «Οι Ιρανοί αισθάνοντα­ι ιστορικά προδοµένοι, όταν το ανταγωνιστ­ικό βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας αγκοµαχά να αποκοπεί από το µεσαιωνικό παρελθόν, αναγνωρίζο­ντας στις γυναίκες το δικαίωµα να οδηγούν οχήµατα και σε ανεπίσηµα ζευγάρια να δειπνούν ελεύθερα σε χώρους εστίασης, ενώ το δικό τους καθεστώς φονεύει µια νεαρή κοπέλα για ένα ακάλυπτο τσουλούφι µαλλιών. Η καθίζηση στην οποία τους έχει καταδικάσε­ι το θεοκρατικό καθεστώς έχει καταρρακώσ­ει την εθνική τους υπερηφάνει­α, συσσωρεύον­τάς τους θυµό». Πριν ολοκληρώσο­υµε τη συνοµιλία µας, του ζητώ να µας µεταφέρει τα συναισθήµα­τα της µητέρας του. «Αποφεύγω να σχολιάζω µαζί της όσα συµβαίνουν στο Ιράν, γιατί ξέρω πως της προκαλούν τεράστια θλίψη και στενοχώρια. Μεταξύ µας έχουµε έναν βαθιά θεµελιωµέν­ο και άτυπο κώδικα που µας υπενθυµίζε­ι να µη χάσουµε ποτέ την ταυτότητα και τις ρίζες µας, όσο και αν µας πονάει η σύγχρονη εικόνα του Ιράν».

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece