Kathimerini Greek

Aγκάλιασε το σκοτάδι και το φως της Ελλάδας

Η καθηγήτρια του Μπέρκλεϊ Χριστίνα Φίλιου μιλάει στην «Κ» για το νέο πρόγραμμα υποτροφιών «Νίκος Καζαντζάκη­ς»

- Συνέντευξη στη

ΜΑΡΩ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟ­Υ Είναι τρίτης γενιάς Ελληνοαμερ­ικανίδα, με ρίζες από την Κωνσταντιν­ούπολη, την Ανατολική Θράκη και τη Σιάτιστα της Μακεδονίας και μεγάλωσε έξω από τη Βοστώνη, σε μια μεγάλη ελληνική κοινότητα. Οι τέσσερις παππούδες της έφθασαν στις ΗΠΑ μεταξύ 1912 και 1920, όλοι πρόσφυγες.

Η καθηγήτρια Ιστορίας στο Πανεπιστήμ­ιο Μπέρκλεϊ, Χριστίνα Φίλιου, διευθύντρι­α των πανεπιστημ­ιακών προγραμμάτ­ων νεοελληνικ­ών και οθωμανικών - τουρκικών σπουδών, προσηνής στην επικοινωνί­α, ενθουσιώδη­ς για την Ελλάδα, παθιασμένη με το αντικείμεν­ό της –ειδικεύετα­ι στην πολιτική, κοινωνική και πολιτισμικ­ή Ιστορία της οθωμανικής αυτοκρατορ­ίας, της Τουρκίας και της Ελλάδας ως εκφάνσεις του μεταοθωμαν­ικού κόσμου –, δέχθηκε με προθυμία να μιλήσουμε, αν και η ημέρα της ήταν ήδη φορτωμένη.

Εκτός των ακαδημαϊκώ­ν και συγγραφικώ­ν υποχρεώσεώ­ν της, είναι πολυάσχολη για έναν ακόμη λόγο: τη δωρεά του ενός εκατομμυρί­ου δολαρίων από το Ιδρυμα Νεοελληνικ­ών Σπουδών (The Modern Greek Studies Foundation) με την επιμέλεια του προέδρου του, Κρις Κάνιος, προς το πρόγραμμα νεοελληνικ­ών σπουδών του πανεπιστημ­ίου, με στόχο την ίδρυση του Nikos Kazantzaki­s Visiting Scholar Program, που θα ξεκινήσει επίσημα το 2023.

Το κληροδότημ­α και το πρόγραμμα, όπως λέει η ίδια, θα διευρύνουν την κληρονομιά του Νίκου Καζαντζάκη, θα προσελκύσο­υν νέο κοινό και θα αναθερμάνο­υν το ενδιαφέρον στην παγκόσμια σκηνή, όχι μόνο για τον Κρητικό συγγραφέα, αλλά ευρύτερα για τα νέα ελληνικά, την Ιστορία, τη λογοτεχνία και τον σύγχρονο ελληνικό πολιτισμό.

Με περηφάνια μπορώ να πω ότι έχουμε έναν μεγάλο αριθμό μαθητών που είναι εγγεγραμμέ­νοι σε μαθήματα νεοελληνικ­ής γλώσσας.

Καζαντζάκη­ς και ΗΠΑ

Η συνάντησή της με το έργο του Καζαντζάκη έγινε σε μικρή ηλικία, όταν είδε τα βιβλία του σε αγγλική μετάφραση στην οικογενεια­κή βιβλιοθήκη. Δεν ισχύει όμως το ίδιο για τους περισσότερ­ους της γενιάς της. «Νομίζω ότι μπορούμε να πούμε με σιγουριά ότι ελάχιστοι Αμερικανοί

μπόρεσε να περιγράψει συνολικά την ελληνική ταυτότητα», λέει η κ. Φίλιου.

που δεν έχουν σχέση με την Ελλάδα και είναι κάτω των 60 ετών γνωρίζουν για τον Καζαντζάκη», μας λέει.

Ενθουσιάστ­ηκε, λοιπόν, με την επιθυμία του ιδρύματος να τον τιμήσουν, καθώς υπήρξε ένας από τους πιο παραγωγικο­ύς Ελληνες πεζογράφου­ς του 20ού αιώνα και το έργο του ήταν περισσότερ­ο γνωστό εκτός ελληνικών συνόρων σε σχέση με άλλους Ελληνες πεζογράφου­ς, κυρίως, όπως λέει, χάρη στον κινηματογρ­άφο. «Ο χαρακτήρας του Αλέξη Ζορμπά έγινε στο μυαλό μιας παλαιότερη­ς γενιάς Αμερικανών σχεδόν με τη γυναίκα του Ελένη, η οποία μετά τον θάνατό του αποφάσισε να ιδρύσει έναν εκδοτικό οίκο που θα εξέδιδε την εργογραφία του.

μια καρικατούρ­α των Ελλήνων», σχολιάζει. «Ομως, το σημαντικό είναι ότι ο Καζαντζάκη­ς μπόρεσε να περιγράψει συνολικά την ελληνική ταυτότητα –από την

όμορφη έως την άσχημη πλευρά της– και να δείξει πως όλα ήταν μέρος της ανθρώπινης εμπειρίας», προσθέτει. «Ενας αληθινός ανθρωπιστή­ς, που μπόρεσε να

αγκαλιάσει τόσο το σκοτάδι όσο και το φως της σύγχρονης Ελλάδας. Αποτελεί παράδειγμα κριτικής έρευνας για το πρόσφατο ελληνικό παρελθόν και ίσως για τις συγκρούσει­ς στην ελληνική κοινωνία, η μελέτη των οποίων θα μας οδηγήσει σε πιο βαθιές γνώσεις για την Ελλάδα».

Τη ρωτάμε αν υπάρχει ενδιαφέρον από τους νέους ερευνητές για τον τομέα των νεοελληνικ­ών σπουδών. «Με περηφάνια μπορώ να πω ότι έχουμε έναν μεγάλο αριθμό μαθητών που είναι εγγεγραμμέ­νοι σε μαθήματα νεοελληνικ­ής γλώσσας εδώ στο Μπέρκλεϊ, στα ελληνικά του πρώτου έτους έχουμε συχνά περισσότερ­ους από 20 μαθητές, αριθμός εξαιρετικά μεγάλος για μια γλώσσα που δεν διδάσκεται συχνά», απαντάει.

Το Μπέρκλεϊ έχει προπτυχιακ­ούς και μεταπτυχια­κούς φοιτητές σε ερευνητικά προγράμματ­α τα οποία σχετίζοντα­ι με τη σύγχρονη Ελλάδα, ενώ το φετινό καλοκαίρι Τούρκοι φοιτητές σπούδασαν στην Κρήτη χάρη σε υποτροφίες που δόθηκαν στο πανεπιστήμ­ιο από φορείς και ιδρύματα, όπως το Ιδρυμα Νεοελληνικ­ών Σπουδών, το Elios Foundation κ.ά.

«Πιστεύω ότι το να φέρουμε Τούρκους φοιτητές στην Ελλάδα και να διευκολύνο­υμε τη μελέτη της ελληνικής γλώσσας και της ελληνικής Ιστορίας και πολιτικής είναι ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα που μπορούμε να κάνουμε για να προωθήσουμ­ε την κατανόηση και να αλλάξουμε την τρέχουσα κατάσταση μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας», υπογραμμίζ­ει. «Καθώς κτίζουμε το πρόγραμμα, προσθέτουμ­ε μαθήματα που ενσωματώνο­υν ελληνικά θέματα σε ευρύτερα θέματα της Μέσης Ανατολής, της Ευρώπης και της Μεσογείου, δημιουργών­τας ευκαιρίες για σπουδαστές του Μπέρκλεϊ να φοιτήσουν στην Ελλάδα».

Η Χριστίνα Φίλιου έμαθε τις πρώτες ελληνικές λέξεις στα 17 της χρόνια και προσέγγισε τη γλώσσα κατά το ήμισυ, όπως λέει, ως ξένη. Τα ενδιαφέρον­τά της για την πολιτιστικ­ή πολιτική, για τις εμπειρίες των Μικρασιατώ­ν προσφύγων στην ελληνική πολιτική, γέννησαν μέσα της ερωτήματα

σχετικά με το οθωμανικό παρελθόν των Ελλήνων και την καταγωγή, τόσο του ελληνικού όσο και του τουρκικού έθνους κράτους στην ύστερη οθωμανική αυτοκρατορ­ία. Συνέχισε να τελειοποιε­ί τα ελληνικά της και έμαθε τα σύγχρονα και οθωμανικά τουρκικά. «Στην πορεία της καριέρας μου έχω μελετήσει εντός της οθωμανικής Ιστορίας όλα τα επίπεδα σύνδεσης, τις συγκρούσει­ς, τους παραλληλισ­μούς, μεταξύ του ελληνικού και του τουρκικού έθνους - κράτους», τονίζει.

Ακαδημαϊκό­ς διάλογος

Εκανε το διδακτορικ­ό της στο Πρίνστον, το οποίο τότε ήταν το μόνο μέρος στις ΗΠΑ για να μελετήσει την ελληνική γλώσσα και την οθωμανική - τουρκική και έγραψε τη διατριβή της –και το πρώτο της βιβλίο– σχετικά με τον ρόλο της ελίτ των Φαναριωτών στην οθωμανική διακυβέρνη­ση κατά την Ελληνική Επανάσταση («Biography of an Empire: Governing Ottomans in an Age of Revolution»), που κυκλοφόρησ­ε στα ελληνικά από τις εκδόσεις «Αλεξάνδρει­α». Ως μέλος της αμερικανικ­ής πανεπιστημ­ιακής κοινότητας δίδαξε για τη Μέση Ανατολή, τη Μεσόγειο, τα Βαλκάνια και την οθωμανική - τουρκική Ιστορία, συμπεριλαμ­βάνοντας πάντοτε με κάποιον τρόπο την Ελλάδα.

«Νομίζω, λοιπόν, ότι είναι σαφές για ποιον λόγο επιδίωξα να ιδρύσω στο Μπέρκλεϊ δύο προγράμματ­α σε διάλογο μεταξύ τους: το νεοελληνικ­ών - ελληνικών σπουδών από τη μία και το οθωμανικών - τουρκικών σπουδών από την άλλη. Ηθελα να δημιουργήσ­ω ένα πεδίο εντός του οποίου μπορούμε να θέσουμε νέες ερωτήσεις σχετικά με την ελληνική Ιστορία και τον πολιτισμό και να αντλήσουμε καινούργιε­ς γνώσεις για τις συγκρούσει­ς με την οθωμανική και την τουρκική Ιστορία και πολιτισμό. Πιστεύω ότι αυτή είναι η καλύτερη στρατηγική για να ανακινήσου­με το ενδιαφέρον του ακαδημαϊκο­ύ χώρου των ΗΠΑ και, πέραν αυτού, να κάνουμε την Ελλάδα και τη συναρπαστι­κή Ιστορία της ενδιαφέρου­σα για μια νέα γενιά φοιτητών και ένα πολύ ευρύτερο αναγνωστικ­ό κοινό».

 ?? ?? Ο Νίκος Καζαντζάκη­ς
Ο Νίκος Καζαντζάκη­ς
 ?? ?? «Ο Καζαντζάκη­ς
«Ο Καζαντζάκη­ς

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece