Kathimerini Greek

Oρατόριο για την πτήση και την πτώση

- Της

« Ηπαράσταση “Αντρέι” δεν είναι ούτε συναυλία ούτε όπερα ούτε θεατρικό έργο. Είναι μια τελετουργι­κή “παράσταση ήχου”, την οποία μπορεί κανείς να επιλέξει να την παρακολουθ­ήσει είτε με ανοιχτά είτε με κλειστά μάτια». Με τη φράση αυτή η συνθέτρια και σκηνοθέτρι­α Δήμητρα Τρυπάνη προσφέρει το κλειδί στον θεατή, απελευθερώ­νοντας και απενοχοποι­ώντας τον τρόπο που βλέπουμε ή που δεν βλέπουμε ένα θέαμα. Ακόμη περισσότερ­ο όταν οι φωνές, τα μουσικά όργανα, ο λόγος (ιδανικά στη συνύπαρξη και στην αυτοδυναμί­α τους) επιλέγουν την εσωτερική ανίχνευση από την κινηματογρ­αφική «αναπαράστα­ση». Πρόκειται για μια ιδιότυπη σύγχρονη «Εξόδιο Λειτουργία» αφιερωμένη στον μεγάλο δημιουργό Αντρέι Ταρκόφσκι, που παρουσιάστ­ηκε την περασμένη εβδομάδα από την Εθνική Λυρική Σκηνή. Και μπορεί οι εικόνες του να έχουν σμιλέψει την 7η Τέχνη, όμως η παράσταση επέλεξε να αναρωτηθεί: «εικονίζετα­ι ο Λόγος;», απευθυνόμε­νη στην «οθόνη» της σκέψης και των αισθημάτων. Το ποιητικό κείμενο, που το υπογράφει ο Παντελής Μπουκάλας, συνδιαλέγε­ται με το γερμανικό κείμενο του Λουθηρανικ­ού Ρέκβιεμ, αλλά και με θραύσματα διαλόγων από τις επτά ταινίες του Ρώσου σκηνοθέτη.

Ο ποιητής, συγγραφέας και αρθρογράφο­ς στην «Κ» (αποφεύγω τα επίθετα, περιττά, είμαστε “συγκάτοικο­ι” σε αυτήν τη σελίδα), κάνει τις δικές του διαδρομές με αποθηκευμέ­νο, μέσα του, «οδηγό» τον Ταρκόφσκι. Οι «εφτά νύχτες», όσες και οι ταινίες του, ισάριθμα κεφάλαια, που αναπτύσσον­ται με οικονομία λέξεων και αφθονία σκέψεων (το βιβλίο, 65 σελίδων, κυκλοφορεί από την «Αγρα»). Oπως σημειώνει και ο ίδιος, δεν είναι μια βιογραφία του Ταρκόφσκι. «Είναι η βιογραφία της δικής μου ανάγνωσης ενός έργου που το οργάνωσε η αγωνία για τον άνθρωπο ως δυνατότητα: δυνατότητα ήθους, ποιότητας, προσφοράς, αυτοθυσίας, καλοσύνης». Το αποτέλεσμα είναι σαν μια προσευχή. Eνα ορατόριο. Yμνοι/ψαλμοί για την πτήση και την πτώση. Για τις βαθιές ρίζες με τους παράδοξους καρπούς. Για το χώμα, για το νερό και για τον βράχο.

Η θεολογία ωστόσο του Ταρκόφσκι, στην «ανάπλαση» του Π. Μπουκάλα, «δεν αφορά το επέκεινα και το μετέπειτα αλλά το εδώ και το τώρα του ανθρώπινου βίου. Ενός βίου που πληγώνεται όλο και βαθύτερα από το γεγονός ότι χρειάζεται πολύς πόνος ακόμα ώσπου να καταστεί κοινός,

οικουμενικ­ός τόπος το “δόγμα” ότι δίχως ηθική και πνευματικό­τητα η ανθρώπινη ύπαρξη χάνει το νόημά της και καταντάει κενό κέλυφος. O,τι ακριβώς αντιπάθησε και πολέμησε ο Αντρέι Ταρκόφσκι». Ο ποιητής κατόρθωσε «εφτά τοκετούς» και τα «τέκνα» του, «ρωμαλέα και εύθραυστα», εγγεγραμμέ­να στην παρτιτούρα της Δήμητρας Τρυπάνη. Στη μουσική σύνθεση σημαντικό ρόλο παίζουν «οι χρωματικές ετεροφωνικ­ές και πολυφωνικέ­ς δομές, η πολυστιλισ­τικότητα και τα σωματικά κρουστά».

Νύχτα τέταρτη, Καθρέφτης. «(...) Δεν σου γυρίζει αυτό που είσαι ο καθρέφτης./ Αυτό που

Ο ήχος του κειμένου και ο ήχος της μουσικής δεν έχουν ραφές. Συμπορεύον­ται. Η παράσταση «Αντρέι», σαν μια Λειτουργία για την ανθρώπινη ύπαρξη, ρωμαλέα και εύθραυστη.

κρύβεις σου επιστρέφει./ Τις κρυψώνες σου όλες όπου μέσα τους κρύφτηκες (...). Ο,τι στέρησες κι ό,τι στερήθηκες». Ο ήχος του κειμένου με τον ήχο της μουσικής δεν έχουν ραφές. Συμπορεύον­ται. Eχουν σταθμούς ανεφοδιασμ­ού: Στάλκερ, Νοσταλγία, Eνα παιδί (Θυσία). «Εν αρχή η σιωπή, έτσι έλεγα μέσα μου, στη δοτή σιωπή μου εγκάθειρκτ­ος. Εν αρχή η θυσία της γλώσσας. Η θυσία του λόγου».

Τίποτα δεν είναι μάταιο. Καμία προσπάθεια. Ακόμα κι αν φαίνεται «ότι πορεύονται από ήττα σε ήττα, αν όχι από συντριβή σε συντριβή». Eφυγα από την παράσταση με ανάμεικτα αισθήματα. Είχα ακούσει, δεν είχα «δει»· είχα διαβάσει, δεν είχα απολύτως κατανοήσει. Το αρχιτεκτον­ικά δομημένο σκηνικό, το κυρίαρχο γκρίζο στα, ίδιας κοπής, κοστούμια των ερμηνευτών, τίποτα να εξέχει, τίποτα να προβάλλετα­ι. Και ο Ταρκόφσκι; Πού είναι ο Ταρκόφσκι, αναρωτιόμο­υν, αδημονώντα­ς να συναντήσω αυτό που περίμενα, αυτό που γνώριζα, αυτό που ήθελα. Την επόμενη μέρα, διαβάζοντα­ς το κείμενο, αναβίωσε και πάλι η παράσταση, οι ήχοι της, οι εικόνες της. Και τότε, όλα πήραν τη θέση τους. «Το καταπέτασμ­α του ουρανού εσχίσθη σε μέρη αναρίθμητα». Δεν είχα παρά να διαλέξω. Ανακουφισμ­ένη. «Oτι νερό ο χρόνος./ Και δεν σμιλεύεται./ Σμιλεύει».

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece