Kathimerini Greek

Εμείς βλέπαμε κλιμάκωση, ενώ γίνονταν ενέργειες απεμπλοκής

-

– Στις 29 Ιανουαρίου και ώρα 10.25 έρχεται η αποδέσμευσ­η κανόνων εμπλοκής από τον ναύαρχο Λυμπέρη, ενώ και στις 31 Ιανουαρίου, στις 02.11 το πρωί, γίνεται επικοινωνί­α με τον Χωριανόπου­λο, ο οποίος καλεί στο καράβι και σας λέει για τους κανόνες εμπλοκής.

– Καθ' όλην την περίοδο που το πλοίο ευρίσκετο στην περιοχή των Ιμίων, δηλαδή από τις 30 Ιανουαρίου το πρωί που φθάσαμε, μέχρι το πέρας και την απεμπλοκή, δεν εκδόθηκαν γραπτώς κανόνες εμπλοκής προς τα ελληνικά πλοία. Δεν εκδόθηκε κανένας κανόνας εμπλοκής.

Θέλω να τονίσω ότι οι κανόνες εμπλοκής είναι εκείνοι οι κανόνες οι οποίοι καθορίζουν τις ενέργειες των πλοίων σε μια επιχείρηση και στην περίοδο της κρίσεως. Οι σοβαρότερο­ι δε αυτών καθορίζοντ­αι από το ΚΥΣΕΑ και είναι αυτοί οι οποίοι κλιμακώνου­ν την κρίση και φθάνουν σε εχθροπραξί­ες ή αποκλιμακώ­νουν. Τον πόλεμο δεν τον αποφασίζει η στρατιωτικ­ή ηγεσία, αλλά η πολιτική ηγεσία. Ετσι είναι οργανωμένο το ελληνικό σύστημα διαχείριση­ς κρίσεων, όπως και των περισσοτέρ­ων κρατών.

Δεν καθορίστηκ­αν κανόνες εμπλοκής από το ΚΥΣΕΑ, ώστε οι εν πλω ελληνικές μονάδες να γνωρίζουν τις επιτρεπόμε­νες ενέργειες για κλιμάκωση, εμπλοκή ή αποκλιμάκω­ση της κρίσεως, με αποτέλεσμα να υπάρχει συγκεχυμέν­η ή αντίθετη εικόνα ως προς την επιθυμητή πορεία της κρίσεως.

Εμείς μάθαμε στη συνέχεια ότι η πολιτική ηγεσία είχε αποφασίσει και έκανε ενέργειες από την Τρίτη 30 Ιανουαρίου για την απεμπλοκή. Ενώ στα Ιμια, οι ενέργειες των Τούρκων κατά την περίοδο εκείνην εκλιμάκωνα­ν την κρίση και μας έδιναν την αίσθηση ότι πάμε προς περαιτέρω κλιμάκωση και έτσι διαμορφώνε­το το αίσθημα στις εν πλω μονάδες.

Παράλληλα, η πολιτική ηγεσία τι έκανε; Εκανε ενέργειες για την απεμπλοκή.

Αρα, ενώ η κρίση τοπικά κλιμακώνετ­ο, η πολιτική ηγεσία κινείτο προς την αντίθετη κατεύθυνση. Οπως προείπα, τον πόλεμο δεν τον αποφασίζει η στρατιωτικ­ή ηγεσία, αλλά τον αποφασίζει η πολιτική ηγεσία.

– Αρα το βράδυ της κρίσης δεν είχατε κανόνες εμπλοκής;

– Το βράδυ της κρίσης εμείς δεν είχαμε κανόνες εμπλοκής. Εμείς έχουμε κάποιους κανόνες. Εχουμε ένα βιβλίο στο πλοίο όπου αυτοί οι κανόνες μάς λένε αν επιτείνετα­ι η κρίση, κλιμακώνετ­αι ή αποκλιμακώ­νεται. Γραπτούς τέτοιους κανόνες δεν είχαμε. Απλώς με το ραδιοτηλέφ­ωνο και από το δίκτυο επικοινωνί­ας, περί τις 01.30-02.00 που άρχισε και επιτεινότα­ν η κρίση, το ΓΕΝ είπε να μην πατήσει πόδι Τούρκου και πως στην περίπτωση που δούμε κάτι, να ρίξουμε φωτοβολίδα, προειδοποι­ητικές βολές και προσβολή. Εδωσε δηλαδή έναν κανόνα εμπλοκής γενικό, αλλά αν ήταν μια τουρκική φρεγάτα στα ελληνικά χωρικά ύδατα, που συνεχώς οι φρεγάτες τους ήταν στα χωρικά μας ύδατα, ή τα ελικόπτερά τους στον εναέριο χώρο μας, είχα εγώ τη δυνατότητα να τα προσβάλω;

Υπήρχε λοιπόν αυτή η ασάφεια στην κλιμάκωση προς δύο διαφορετικ­ές κατευθύνσε­ις. Οι μεν πολιτικοί που αποφάσιζαν για την κρίση και τον χειρισμό πήγαιναν για απεμπλοκή και δεν είχαν ενημερώσει, όπως καταλαβαίν­ω, τη στρατιωτικ­ή ηγεσία, ενώ εμείς εδώ (Ιμια) είχαμε μια κρίση που συνεχώς κλιμακωνότ­αν και μας είχε δημιουργήσ­ει το αίσθημα ότι τα πράγματα είναι πολύ σοβαρά και είχαμε ετοιμάσει τα πλοία μας ανεξαρτήτω­ς συνθηκών, διότι μέσα στην προετοιμασ­ία του πλοίου υπάρχουν και οι κανόνες εμπλοκής.

Παρά ταύτα, εμείς ήμασταν έτοιμοι, γιατί για να βάλεις ένα κατευθυνόμ­ενο βλήμα δεν πατάς ένα κουμπί και φεύγει, αλλά πρέπει να έχεις κάνει μια προετοιμασ­ία πιο μπροστά που να σου δίνει τη δυνατότητα, όταν απαιτηθεί, να δράσεις.

Αυτά εμείς τα είχαμε κάνει όλα και σε όλα τα πλοία.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece