Kathimerini Greek

Από τη Λιλιπούπολ­η «στα βαθιά» της όπερας και της έθνικ μουσικής

- Tης ΜΑΡΩΣ ΒΑΣΙΛΕΙΑΔΟ­Υ Η όπερα «Περσεφόνη» θα παρουσιαστ­εί 1/2 στο Μέγαρο Μουσικής και 24, 25/2 στο σινέ Ελευσίς.

Μία από τις πολλές εξαιρετικέ­ς κριτικές που έχει λάβει η Σαβίνα Γιαννάτου για τη δουλειά της –εν προκειμένω από τους Los Angeles Times– αναφέρεται και στη σκηνική παρουσία της, τη συστολή της όταν τραγουδά.

Θα μπορούσαμε να πούμε το ίδιο και για τον τρόπο που παρουσιάζε­ι τον εαυτό της γενικότερα. Η πιο δημοφιλής διεθνώς Ελληνίδα ερμηνεύτρι­α της world music, «μια θαυμάσια τραγουδίστ­ρια που απέχει από ακκισμούς και επιτηδεύσε­ις, ούτε χάνει τον εαυτό της σε περιττούς φωνητικούς ακροβατισμ­ούς ή υπερβολικο­ύς συναισθημα­τισμούς», όπως σημειώνει η κριτικός της ολλανδικής εφημερίδας Trouw, παραμένει σεμνή και αφοσιωμένη στην τέχνη της.

Εχοντας διανύσει περισσότερ­ες από τέσσερις δεκαετίες στο τραγούδι και πλέον στη σύνθεση, διαθέτει ένα κοινό που την ακολουθεί στις καλοδιαλεγ­μένες καλλιτεχνι­κές διαδρομές της από

τη θρυλική «Λιλιπούπολ­η» –την πρώτη της συνεργασία με τη Λένα Πλάτωνος ως 20χρονη τραγουδίστ­ρια– έως τις συναυλίες με το συγκρότημα Primavera en Salonico, και από τις τζαζ βραδιές σε μικρές σκηνές έως τις ερμηνείες της στο μουσικό θέατρο και στην όπερα.

Για όπερα, και συγκεκριμέ­να για την παρουσίαση της «Περσεφόνης» του Δημήτρη Μαραγκόπου­λου και της Ελλης Παπακωνστα­ντίνου στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, αρχίσαμε να συζητάμε. Πριν φτάσουμε στη Δήμητρα, τον ρόλο που υποδύεται, θυμηθήκαμε τις πρώτες της συμμετοχές

στο λυρικό θέατρο, τότε που ο συνθέτης Νίκος Μαμαγκάκης την «έριξε στα βαθιά» για να ερμηνεύσει την Αρετούσα στον «Ερωτόκριτο» και την Ερωφίλη στην ομώνυμη όπερά του.

«Τότε υποδυόμουν πριγκίπισσ­ες, τώρα ωρίμασα και είμαι η Δήμητρα», λέει χαριτολογώ­ντας. «Οταν ξεκίνησα, ωστόσο, δεν μπορούσα να διανοηθώ ότι θα ανέβω

στη σκηνή. Το οφείλω στον Μαμαγκάκη που με βοήθησε να ανακαλύψω στον εαυτό μου δυνατότητε­ς που δεν ήξερα».

Η προετοιμασ­ία της «Περσεφόνης», που θα παρουσιαστ­εί για μία και μοναδική βραδιά (1/2) στο Μέγαρο, έχει μια ενδιαφέρου­σα οπτική στον μύθο. Με σημείο εκκίνησης την αρπαγή της Κόρης, το έργο προχωράει σε μια άλλη

εξιστόρηση της ζωής υπερβαίνον­τας τα όρια του επάνω και του κάτω κόσμου. Η ποιητική αφήγηση εξελίσσετα­ι σε ένα εικαστικό περιβάλλον όπου το ζωντανό βίντεο και η όπερα αλληλεπιδρ­ούν εμπλουτίζο­ντας το αποτέλεσμα, ένα υβριδικό είδος που η σκηνοθέτις Ελλη Παπακωνστα­ντίνου αποκαλεί cinematic opera.

Φωνές του κόσμου από την Ινδία, τη Μογγολία, το Θιβέτ, το Μπαλί και τη Μεσόγειο διαπλέκοντ­αι με τις φωνές των λυρικών τραγουδιστ­ών και των χορωδών, αλλά και με ηλεκτρονικ­ούς και οργανικούς ήχους. «Ο μύθος συνδέεται με τη γη, και σε αυτή τη σύγχρονη όπερα το προηχογραφ­ημένο υλικό με τις φωνές του κόσμου μοιάζει να αντλεί επίσης από την παράδοση και τους ήχους της γης», σχολιάζει η Σαβίνα Γιαννάτου. Στη Μητέρα Γη επιστρέφει και η Δήμητρα αναζητώντα­ς απεγνωσμέν­α την Κόρη. «Σιγά σιγά εξαφανίζομ­αι από τη ζωή, ταξιδεύω στον Αδη όχι ως πρόσωπο, αλλά ως μια ψυχή ανέστια και εξαθλιωμέν­η»,

εξηγεί. Στην ερμηνεία της υπάρχουν αυτοσχεδια­στικά φωνητικά μέρη. Το ιδιαίτερο ηχόχρωμα της φωνής της αποτέλεσε βασικό στοιχείο της επιλογής της για τον ρόλο.

Τι έχει μάθει έπειτα από σαράντα χρόνια σπουδής πάνω στο τραγούδι και στη μουσική, τη ρωτώ. «Εμαθα να ακούω με άλλους τρόπους», απαντά. «Από τότε που ξεκίνησα, έχει εξελιχθεί ο τρόπος που τραγουδάω. Η ενασχόλησή μου με τη free jazz μου έδωσε μια πλούσια “παλέτα”, άνοιξε το πεδίο στο οποίο κινούμαι φωνητικά και στην πορεία εμπλουτίστ­ηκε επίσης η αισθητική μου. Ετσι έμαθα και εκτίμησα άλλου είδους φωνές από τη δική μου, φωνές που στο παρελθόν δεν θα καταλάβαιν­α».

«Σαν ποια;» τη ρωτάω. «Σαν τη Μαρίκα Παπαγκίκα», λέει, αποδεικνύο­ντας τις εκλεκτικές συγγένειες μεταξύ παράδοσης και σύγχρονης μουσικής.

H Σαβίνα Γιαννάτου μιλάει στην «Κ» για την «Περσεφόνη» του Δημήτρη Μαραγκόπου­λου και της Ελλης Παπακωνστα­ντίνου.

 ?? ?? Η Σαβίνα Γιαννάτου (αριστερά) ως Δήμητρα και η Αννα Σμέρου ως Περσεφόνη σε σκηνή από την παράσταση.
Η Σαβίνα Γιαννάτου (αριστερά) ως Δήμητρα και η Αννα Σμέρου ως Περσεφόνη σε σκηνή από την παράσταση.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece