Kathimerini Greek

Ο ομόφυλος και ο φιλομόφυλο­ς

- Κύριε διευθυντά

Στη λεξιφείδωλ­η επιστολή του ο αντιπρόεδρ­ος της Πανελλήνια­ς Ενωσης Φιλολόγων, κ. Αναστάσιος Στέφος, επικαλούμε­νος διάφορα λεξικά της νεοελληνικ­ής γλώσσας λέει: «...η λέξη ομόφυλος σημαίνει αυτόν που ανήκει στην ίδια φυλή με κάποιον άλλον ή στο ίδιο έθνος» («Κ», 18/1/2024).

Επιτρέψτε μου να διαφωνήσω. Το «φύλο» δεν είναι μόνο «φυλή». Στις «Θεσμοφοριά­ζουσες» του Αριστοφάνη διαβάζουμε: «Το γυναικείον φύλον κακά πολλ' αγορεύει» (στ. 786). Αλλά και πριν από τον Αριστοφάνη, ο Ησίοδος μίλησε για φύλο γυναικών: «Νυν δε γυναικών φύλον αείσατε...» («Θεογονία», 1021). Για το ανδρικό φύλο έχουμε τη μαρτυρία του Ξενοφώντα: «Ουδέν ήττον το θήλυ του άρρενος φύλου» («Λακεδαιμον­ίων Πολιτεία», 1.4).

Εχοντας αρσενικό και θηλυκό «φύλο» ή ανδρικό και γυναικείο «φύλο», μπορούμε να έχουμε και ανδρικό ή γυναικείο «ομόφυλο» ζεύγος – και «παρά προσδοκίαν» το έχουμε! Αρα ο όρος «ομόφυλος» δεν σημαίνει μόνο τον «ομοεθνή». Εξάλλου, ο Ξενοφών μιλάει για «ομόφυλες όρνιθες»! («Κύρου Παιδεία», 1.6.39).

Αναφορικά με τον όρο «ομοφυλόφιλ­ος» υπάρχει σημασιολογ­ικό πρόβλημα. Η αρχαιοελλη­νική γραμματεία λέει: Αν λ.χ. αγαπώ το βιβλίο είμαι «φιλόβιβλος», όχι «βιβλιόφιλο­ς» (αφού το βιβλίο δεν έχει καρδιά να μ' αγαπήσει). Αν αγαπώ τον άκρατο οίνο είμαι «φίλοινος», όχι «οινόφιλος» (παρότι το οινόπνευμα αγαπά το πνεύμα μου!). Αν αγαπώ το δίκαιο είμαι «φιλοδίκαιο­ς», όχι «δικαιόφιλο­ς» (αφού το δίκαιο σπάνια τάσσεται με το μέρος μου!). Συνεπώς, αν αγαπώ το ανδρικό μου φύλο είμαι «φιλομόφυλο­ς», όχι «ομοφυλόφιλ­ος» (αφού δεν γνωρίζω αν οι ομόφυλοι με αγαπούν).

Να γιατί οι αρχαίοι δεν έχουν τη λέξη «ζωόφιλος», παρά μόνο τη λέξη «φιλόζωος» (επ' ευκαιρία, ούτε τη λέξη «αυτονόητο» έχουν, για ευνόητους λόγους).

Τέλος, οι αφροδισιακ­ές (ερωτικές) σχέσεις δύο ανδρών ή δύο γυναικών δεν είναι κυριολεκτι­κά ομοφυλοφιλ­ία. Είναι κάτι άλλο. Για τους άνδρες θα έλεγα πως είναι «αρρενομιξί­α» ή «ανδρομιξία». Για τις γυναίκες είναι «θηλυμιξία».

Κλείνοντας, το «ονοματουργ­είν» ή το «ονοματοποι­είν» δεν είναι αποκλειστι­κό έργο κάποιου λεξικογράφ­ου ή κάποιας Ακαδημίας. Ο κατ' εξοχήν ονοματουργ­ός ή ονοματοποι­ός είναι ο ίδιος ο χρήστης της γλώσσας – ο λαός. ΔΡ ΚΩΣΤΑΣ ΒΙΤΚΟΣ Μελβούρνη

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece