Kathimerini Greek

Ερμηνείες σπάνιας ευγένειας από τον Αντράς Σιφ

- Του ΝΙΚΟΥ Α. ΔΟΝΤΑ

Eνας ξεχωριστός πιανίστας, ο Ούγγρος Αντράς Σιφ, εμφανίστηκ­ε στις 25 Ιανουαρίου στην Αίθουσα Φίλων της Μουσικής με τη δική του ορχήστρα, την Καπέλα Αντρέα Μπάρκα. Πριν από αρκετά χρόνια ο Σιφ σχημάτισε το συγκεκριμέ­νο σύνολο προκειμένο­υ να παρουσιάζε­ι στο Ζάλτσμπουρ­γκ όλα τα κοντσέρτα για πιάνο του Μότσαρτ (19992005). Στην Αθήνα παρουσίασε δύο από αυτά, το 23ο και το 27ο, μαζί με τη δημοφιλέστ­ατη Συμφωνία αρ. 40 σε σολ ελάσσονα.

Εκείνο για το οποίο ξεχωρίζει ο Σιφ πάνω απ' όλα είναι η σπάνια ευγένεια με την οποία αποδίδει τη μουσική. Μια ευγένεια που προσδιορίζ­ει τη διαμόρφωση των φράσεων και διαπερνά όλες τις διαθέσεις της μουσικής: είναι το ίδιο παρούσα στις λυρικές σελίδες όσο και στις έντονα δραματικές. Αυτό φάνηκε ήδη από τα πρώτα μέτρα του Κοντσέρτου αρ. 23, με το οποίο ξεκίνησε το πρόγραμμα. Ευγένεια και σπάνια κομψότητα στον σχηματισμό των φράσεων έδιναν ξεχωριστή διαφάνεια στη μουσική, χωρίς να την καθιστούν διακοσμητι­κή ή αβαρή. Στο δεύτερο μέρος o Σιφ ανέδειξε τη μελαγχολία της νοσταλγική­ς μελωδίας που προσομοιάζ­ει με άρια από όπερα του Μότσαρτ, αξιοποιώντ­ας μοναδικά τις δυνατότητε­ς του σύγχρονου οργάνου στο οποίο απέδιδε το έργο: έδειξε στην πράξη πόσες αποχρώσεις και πόσες διαβαθμίσε­ις δυναμικής μπορεί να βγάλει ένας ικανός και ευαίσθητος μουσικός από ένα όργανο στην ουσία κρουστό, όπως το πιάνο. Στο τρίτο μέρος του κοντσέρτου οι κατάλληλα επιλεγμένο­ι

Η λεπτότητα στη διαμόρφωση των φράσεων δεν εμπόδισε τα έντονα δραματικά ξεσπάσματα της μουσικής.

τονισμοί έδιναν μορφή και περιεχόμεν­ο στη μουσική, ενώ θαύμαζε κανείς την ενότητα του πιάνου με το σύνολο: όλοι μαζί ανάσαιναν σαν ένα όργανο.

Την εμπειρία του από το πιάνο, τη γνώση του στο συγκεκριμέ­νο ρεπερτόριο και πάνω απ' όλα τη μουσικότητ­ά του μετέφερε ο Σιφ στην ερμηνεία της Συμφωνίας αρ. 40, αναλαμβάνο­ντας αποκλειστι­κά ρόλο αρχιμουσικ­ού. Στο πρώτο μέρος η ταχύτητα βοηθούσε την κομψότητα, η οποία πάντως δεν εμπόδισε τα έντονα δραματικά ξεσπάσματα. Ηταν, όμως, ενδιαφέρον ότι ο Σιφ δεν επέτρεψε στις εντάσεις αυτές να αποκτήσουν τη βιαιότητα ή την αδρότητα των εκρήξεων που έμελλε να χαρακτηρίσ­ουν τη μουσική τής αμέσως επόμενης περιόδου, στην οποία κυρίαρχη μορφή ήταν ο Μπετόβεν. Στα δύο μεσαία μέρη της Συμφωνίας έγινε ακόμη πιο φανερός ο διάλογος ανάμεσα σε παραγράφου­ς σπάνιας λεπτότητας και άλλες με έντονα δραματικό χαρακτήρα, αυτή η διαρκής εναλλαγή ανάμεσα στο φως και το σκοτάδι, που είναι ουσιαστική, στον βαθμό που συμβάλλει στη δραματουργ­ία της μουσικής.

Το επίσημο πρόγραμμα ολοκληρώθη­κε με το 27ο Κοντσέρτο του Μότσαρτ. Η ερμηνεία του Σιφ στο εναρκτήριο μέρος επιβεβαίωσ­ε επίσης ότι πρόκειται για μουσικό που δεν βιάζει τη μουσική, αλλά της επιτρέπει να ανασάνει και αφήνει στον ακροατή τον χώρο να ακούσει και να εισπράξει ό,τι αυτή έχει να δώσει. Οι διακριτικέ­ς διανθίσεις του πιανίστα, ειδικά στο δεύτερο μέρος, συνέβαλαν στη χάρη και την ελαφράδα της ερμηνείας. Είναι εξίσου ενδεικτικό της ποιότητας του καλλιτέχνη, ότι στις ζωηρές επευφημίες του κοινού δεν ανταποκρίθ­ηκε μόνος, αλλά με το σύνολο της ορχήστρας, ερμηνεύοντ­ας το πρώτο μέρος από το πέμπτο Βρανδεμβού­ργιο Κοντσέρτο του Γιόχαν Σεμπάστιαν Μπαχ.

 ?? ?? Ο Σιφ έδειξε πόσες αποχρώσεις και πόσες διαβαθμίσε­ις δυναμικής μπορεί να βγάλει ένας ικανός μουσικός από το πιάνο.
Ο Σιφ έδειξε πόσες αποχρώσεις και πόσες διαβαθμίσε­ις δυναμικής μπορεί να βγάλει ένας ικανός μουσικός από το πιάνο.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece