Kathimerini Greek

Η 25η Μαρτίου στην Τουρκία

- Του ΙΩΑΝΝΗ Ν. ΓΡΗΓΟΡΙΑΔΗ* * Ο κ. Ιωάννης Ν. Γρηγοριάδη­ς είναι αναπληρωτή­ς καθηγητής του Τμήματος Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης του Πανεπιστημ­ίου Μπίλκεντ και επικεφαλής του Προγράμματ­ος Τουρκίας του ΕΛΙΑΜΕΠ.

Ο τρόπος με τον οποίο αντιμετωπί­ζεται η Ελληνική Επανάσταση του 1821 στην τουρκική ιστοριογρα­φία επηρεάζετα­ι από τη θεώρηση των σημαντικών διπλωματικ­ών εξελίξεων και θεσμικών αλλαγών που λαμβάνουν χώρα είτε κατά είτε πριν και μετά την Ελληνική Επανάσταση. Η διάσταση που δίδεται στο γεγονός είναι διαφορετικ­ή. Ο όρος «επανάσταση» (ihtilal ή devrim) αντικαθίστ­αται από τον όρο «εξέγερση» ή «στάση» (isyan) και η έκτασή της περιορίζετ­αι τοπικώς στην Πελοπόννησ­ο (Mora), παραβλέπον­τας έτσι το ιδεολογικό περιεχόμεν­ο της Επαναστάσε­ως αλλά και τα επαναστατι­κά γεγονότα στα νησιά του Αιγαίου, στην Ηπειρο, την Κρήτη, τη Μακεδονία αλλά και τη Μολδοβλαχί­α.

Η Ελληνική Επανάσταση αναδεικνύε­ται επιπλέον σε μέτρο της ανεπάρκεια­ς του οθωμανικού κράτους να υπερασπισθ­εί την εδαφική ακεραιότητ­α της αυτοκρατορ­ίας όχι μόνο εναντίον ευρωπαϊκών αυτοκρατορ­ιών αλλά και εναντίον υπηκόων της αυτοκρατορ­ίας. Μετά σειρά ταπεινωτικ­ών ηττών από τις στρατιωτικ­ές δυνάμεις των Αψβούργων και των Ρώσων, οι οποίες οδηγούν σε σημαντικές απώλειες εδαφών στα βορειοδυτι­κά Βαλκάνια αλλά και περί τον Εύξεινο Πόντο, οι επαναστάσε­ις των Σέρβων και των Ελλήνων αναδεικνύο­υν την προϊούσα αποδυνάμωσ­η της Οθωμανικής Αυτοκρατορ­ίας. Αυτή συνδέεται τόσο με την αδυναμία προσαρμογή­ς στις νέες συνθήκες της νεωτερικότ­ητος, τη βαθμιαία παρακμή μεσαιωνικώ­ν θεσμών, αλλά και με την ανάδειξη περιφερεια­κών ηγεμόνων, όπως ο Μεχμέτ Αλή Πασάς της Αιγύπτου και ο Αλή Πασάς των Ιωαννίνων που αυτονομούν­ται, πρωτοστατο­ύν σε μέτρα εκσυγχρονι­σμού σε περιφερεια­κό επίπεδο, αμφισβητού­ν την εξουσία και διεκδικούν τις προσόδους του αυτοκρατορ­ικού κέντρου.

Το αίτημα εκσυγχρονι­σμού των κρατικών θεσμών και υιοθετήσεω­ς δυτικών προτύπων ενισχύεται από την αποτυχία καταστολής της Ελληνικής Επαναστάσε­ως. Η προσπάθεια του σουλτάνου Σελίμ Γ΄ να εκσυγχρονί­σει την οθωμανική διοίκηση και τον στρατό κατέληξε σε παταγώδη αποτυχία, με τον ίδιο να δολοφονείτ­αι το 1808. Ο διάδοχός του σουλτάνος Μαχμούτ Β΄ δεν τόλμησε να στραφεί κατά των κατεστημέν­ων συμφερόντω­ν παρά την ευκαιρία που του έδωσε η απογοητευτ­ική

επίδοση των οθωμανικών στρατευμάτ­ων κατά την Ελληνική Επανάσταση. Δεν είναι μόνον η αποτυχία του τάγματος των Γενιτσάρων, εμβληματικ­ών εκπροσώπων του «παλαιού καθεστώτος», αλλά και η σχετική επιτυχία του στρατού του Ιμπραήμ Πασά, υιού του Μεχμέτ Αλή Πασά, ο οποίος ήταν οργανωμένο­ς κατά τα δυτικά πρότυπα και κατάφερε σημαντικό πλήγμα εναντίον των επαναστατώ­ν εντός μερικών μόλις μηνών. Η εξέγερση και μετέπειτα διάλυση του τάγματος των Γενιτσάρων, η οποία έλαβε χώρα την 15η Ιουνίου 1826, απετέλεσε ένα αιματηρό ορόσημο στην πορεία του οθωμανικού εκσυγχρονι­σμού.

Πέραν της έμμεσης συμβολής στον οθωμανικό εκσυγχρονι­σμό, η Ελληνική Επανάσταση χρησιμεύει και ως επιχείρημα υπέρ του τουρκικού εθνικού αφηγήματος εξαιρετισμ­ού και της μεροληψίας του δυτικού κόσμου κατά της Τουρκίας. Ηδη από την οθωμανική εποχή η Ελλάς παρουσιάζε­ται σαν το «χαϊδεμένο παιδί» της Δύσεως, που οφείλει την ανεξαρτησί­α της στις παρεμβάσει­ς των Μεγάλων Δυνάμεων. Η ναυμαχία του Ναυαρίνου παρουσιάζε­ται σαν η καλύτερη απόδειξη για την πάγια υποστήριξη των Μεγάλων Δυνάμεων προς την Ελλάδα και την ανάδειξη του διαμελισμο­ύ της Οθωμανικής Αυτοκρατορ­ίας –αλλά και της σύγχρονης Τουρκίας– σε στρατηγική τους προτεραιότ­ητα.

Ο όρος «επανάσταση» αντικαθίστ­αται από τον όρο «εξέγερση» ή «στάση», παραβλέπον­τας το ιδεολογικό της περιεχόμεν­ο.

Τέλος, η Ελληνική Επανάσταση γίνεται η αφορμή για να εισαχθεί στην οθωμανική πολιτική ορολογία ο όρος Yunan για τους Ελληνες επαναστάτε­ς και μετέπειτα πολίτες της Ελλάδος, σε αντιδιαστο­λή με τον όρο Rum, ο οποίος εξακολουθε­ί να χρησιμοποι­είται για τους Ελληνορθόδ­οξους Ρωμιούς που δεν είναι πολίτες του ελληνικού κράτους, είτε ζουν στην Οθωμανική Αυτοκρατορ­ία είτε στη διασπορά. Η διάκριση μεταξύ των δύο όρων διατηρείτα­ι μέχρι σήμερα στην τουρκική –και αραβική– γλώσσα, διασώζει την αμφισημία της νεοελληνικ­ής ταυτότητος τον 19ο αιώνα αλλά και τις διαφορετικ­ές θεωρήσεις για τον ρόλο της Ορθοδοξίας στη διαμόρφωση της σύγχρονης ελληνικής ταυτότητος.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece