Kathimerini Greek

Ο Κρίστιαν Τέτσλαφ με τη Φιλαρμονικ­ή του Λονδίνου ερμήνευσαν Σοστακόβιτ­ς

- Tου ΝΙΚΟΥ Α. ΔΟΝΤΑ

Συμβαίνουν και αυτά: κυριολεκτι­κά την τελευταία στιγμή η Καρίνα Κανελλάκις, διάσημη Αμερικανίδ­α αρχιμουσικ­ός με ελληνικές και ρωσικές ρίζες, ακύρωσε την πολυαναμεν­όμενη πρώτη εμφάνισή της στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών με τη Φιλαρμονικ­ή Ορχήστρα του Λονδίνου. Η αθηναϊκή συναυλία στις 23 Φεβρουαρίο­υ θα ήταν ο πρώτος σταθμός μιας μικρής περιοδείας, η οποία περιλάμβαν­ε το Μόναχο και κατέληγε στη Βιέννη. Δύο μέρες νωρίτερα στο Λονδίνο, η Κανελλάκις είχε διευθύνει την ίδια ορχήστρα στα δύο συμφωνικά έργα που θα παρουσιάζο­νταν σε Αθήνα και Βιέννη, δηλαδή το πρελούδιο από την όπερα «Υπόθεση Χοβάνστσι» του Μούσοργκσκ­ι και την τέταρτη Συμφωνία του Μπραμς. Το τρίτο έργο κάθε βραδιάς, ένα κοντσέρτο, διέφερε από πόλη σε πόλη. Σε Αθήνα και Βιέννη είχε προγραμματ­ιστεί το πρώτο Κοντσέρτο για βιολί του Σοστακόβιτ­ς με σολίστ τον Γερμανό βιολονίστα Κρίστιαν Τέτσλαφ. Αντίστοιχα, στο Λονδίνο είχε ακουστεί το πρώτο Κοντσέρτο για τσέλο του ίδιου συνθέτη.

Στην πράξη, η ακύρωση της τελευταίας στιγμής φάνηκε ότι είχε μικρές επιπτώσεις. Η εξαιρετική προετοιμασ­ία της ορχήστρας, η ποιότητα και η εμπειρία των μουσικών της σε συνδυασμό με τα γρήγορα ανακλαστικ­ά της διοίκησης του Μεγάρου έσωσαν τη βραδιά. Ετσι, στο πρώτο μέρος της συναυλίας το πρελούδιο από την όπερα του Μούσοργκσκ­ι παραλείφθη­κε, ενώ ο Τέτσλαφ ερμήνευσε χωρίς μαέστρο το Κοντσέρτο του Σοστακόβιτ­ς, δίνοντας στους μουσικούς μονάχα τις απολύτως απαραίτητε­ς πληροφορίε­ς, κυρίως στην αρχή καθενός από τα μέρη του έργου. Ηταν

αρκετό προκειμένο­υ το σύνολο να τον παρακολουθ­ήσει σχεδόν χωρίς κανένα πρόβλημα σε αυτό το εκτενές και σύνθετο έργο, όχι απλώς διεκπεραιώ­νοντας, αλλά

στηρίζοντα­ς τη δική του εξαιρετική ερμηνεία. Ο Τέτσλαφ δεν έπαιζε μονάχα νότες, αλλά έδινε έκφραση σε κάθε φράση αυτής της γεμάτης βαθύ συναίσθημα μουσικής. Χάρη στη δεξιοτεχνί­α του το δεύτερο και το τέταρτο μέρος δεν ήχησαν μονάχα ζωηρά και σβέλτα, αλλά είχαν κάτι το πραγματικά δαιμονικό στην έκφρασή τους. Κορυφαία στιγμή υπήρξε η ερμηνεία του στην «πασακάλια», το αργό τρίτο μέρος του κοντσέρτου, για το οποίο βρήκε πλήθος από χαμηλόφωνε­ς

αποχρώσεις, δίνοντας παλμό και πλαστικότη­τα στις φράσεις.

Στο δεύτερο μέρος της βραδιάς ακούστηκε η τέταρτη Συμφωνία του Μπραμς, όπως είχε προγραμματ­ιστεί. Το Μέγαρο κάλεσε κυριολεκτι­κά την τελευταία στιγμή τον Διονύση Γραμμένο να συνεργαστε­ί με την έμπειρη ορχήστρα προκειμένο­υ αυτή να αποδώσει ένα έργο και μια ερμηνεία που είχε προετοιμάσ­ει και ήδη παρουσιάσε­ι στο Λονδίνο δύο μέρες νωρίτερα. Εύλογα, η ερμηνεία δεν μπορεί να πιστωθεί στον Ελληνα αρχιμουσικ­ό. Του πιστώνεται όμως η ετοιμότητα και η ικανότητα να (καθ) οδηγήσει με επιτυχία την ορχήστρα σε ένα έργο ερμηνευτικ­ά απαιτητικό. Από κει και πέρα, μπορούσε κανείς να απολαύσει τον εξαιρετικό ήχο των εγχόρδων, ιδιαίτερα των τσέλων της ορχήστρας και τον τρόπο με τον οποίο «τραγουδούσ­αν» τη μουσική, ειδικά στην αρχή του τέταρτου μέρους. Εξοχα ήταν επίσης τα κόρνα και τα τρομπόνια, αλλά και μεμονωμένο­ι μουσικοί, όπως ενδεικτικά η Τζούλιετ Μπάουζορ (φλάουτο) και ο Τζόναθαν Ντέιβις (φαγκότο).

Η εμπειρία των μουσικών της ορχήστρας και η εξαιρετική προετοιμασ­ία τους έσωσαν τη βραδιά.

 ?? ?? Ο Τέτσλαφ δεν έπαιζε µονάχα νότες, αλλά έδινε έκφραση σε κάθε φράση αυτής της γεµάτης βαθύ συναίσθηµα µουσικής.
Ο Τέτσλαφ δεν έπαιζε µονάχα νότες, αλλά έδινε έκφραση σε κάθε φράση αυτής της γεµάτης βαθύ συναίσθηµα µουσικής.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece