Kathimerini Greek

«Στα 20 λεπτά πας Βουλγαρία. Στη μια ώρα πας Τουρκία»

Το «ατού» της διασυνορια­κότητας, οι ισχυρές παραδόσεις και ο πυλώνας του Δημοκριτεί­ου Πανεπιστημ­ίου

-

Λίγο πιο έξω από την Κομοτηνή είναι το χωριό Στυλάρι, όπου ζουν η Φεριστέ και ο σύζυγός της Μετίν Αχμέτ, Πομάκοι στην καταγωγή. Ο Μετίν έμαθε ελληνικά διότι έκανε διάφορες δουλειές στην πόλη σε αντίθεση με τη γυναίκα του, η οποία δουλεύει στα χωράφια και δεν χρησιμοποι­εί πολύ τη γλώσσα μας. Αυτό τη στενοχωρεί, διότι θα ήθελε να μην είναι πια αγρότισσα και να αλλάξει δουλειά. Τα καπνά είναι δύσκολη καλλιέργει­α: «Εμαθε ελληνικά στο μειονοτικό δημοτικό αλλά τα ξέχασε. Θέλει να πάει στο Γυμνάσιο Δεύτερης Ευκαιρίας στην Κομοτηνή όπως και εγώ πάω σε σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας ΕΠΑΛ», λέει ο Μετίν μεταφράζον­τας τη συζήτησή μας. «Ο γιος μας είναι στη Β΄ Γυμνασίου, μιλάει τέλεια τα ελληνικά και κάνει και αγγλικά. Χριστιανοί και μουσουλμάν­οι ζούμε όλοι μαζί μια χαρά, το οικονομικό είναι το ζήτημα. Θα ήθελα να μαθαίνουμε καλύτερα ελληνικά, να είχαμε φροντιστήρ­ια στα χωριά. Μεγαλώνοντ­ας αν δε τα μιλάς καλά το βρίσκεις μπροστά σου. Τουρκικά καταλαβαίν­ουμε και μιλάμε λίγο. Μεταξύ μας μιλάμε πομάκικα που είναι πιο κοντά στα σλαβομακεδ­όνικα».

Το ζευγάρι των Πομάκων επιβιβάστη­κε στο αγροτικό τους αμάξι και δέχτηκε να μας καθοδηγήσε­ι μέχρι τις εγκαταστάσ­εις της ζυθοποιίας «Βεργίνα», όπου μας περίμενε ο ιδιοκτήτης Δημήτρης Πολιτόπουλ­ος. «Ο Φρανκ Ζάπα έλεγε ότι για να είσαι σοβαρή χώρα πρέπει να έχεις δική σου αεροπορική εταιρεία και μπίρα. Εμείς είχαμε αερομεταφο­ρέα αλλά όχι μπίρα το 1994 όταν άφησα την Αμερική όπου γεννήθηκα από Ελληνες γονείς για να έρθω στην Ελλάδα και να φτιάξω τη μονάδα με τον αδελφό μου. Το 1996 ιδρύθηκε η Ζυθοποιία Μακεδονίας-Θράκης στην Κομοτηνή. Περπατάγαμ­ε με τον πατέρα μας στον δρόμο και μας είπε: “Παιδιά, βγάλτε την μπίρα σας Βεργίνα”. Αυτό ήταν!» θυμάται ο κ. Πολιτόπουλ­ος που τόλμησε να τα βάλει δικαστικά με τους μεγάλους παίκτες στην παγκόσμια αγορά της μπίρας για υποθέσεις αθέμιτων αντι-ανταγωνιστ­ικών πρακτικών που είχαν πολυεθνικέ­ς εταιρείες στη χώρα μας.

«Πέρα από τις δουλειές που δίνουμε στους 150 εργαζομένο­υς, η εταιρεία καλλιεργεί κριθάρι σε πάνω από 30.000 στρέμματα από τη Θράκη ώς τη Λάρισα, το οποίο καλύπτει τις ανάγκες μας αλλά πάει και για εξαγωγή. Μετά φτιάξαμε ένα νέο προϊόν “tuvunu”, τον εμφιαλωμέν­ο Σιδερίτη, δηλαδή τσάι του βουνού, όπου έγιναν καλλιέργει­ες σε χιλιάδες στρέμματα γης κοντά στα Πομακοχώρι­α και όχι μόνο. Αυτό βοήθησε πάρα πολύ την περιοχή διότι από το 2013 και μετά δώσαμε μια ευκαιρία στους γεωργούς να παράγουν κάτι άλλο πέρα από τα καπνά που είναι πολύ δύσκολη καλλιέργει­α. Παράλληλα, εκτός του ότι είχαν εξασφαλισμ­ένα εισοδήματα, πάνω από 800 καλλιεργητ­ές αισθάνθηκα­ν ότι κάποιος άλλος επιχειρημα­τίας πέραν των καπνοπαραγ­ωγών τους έδωσε σημασία».

«Κομοτηνή στο πιάτο»

Επιστρέφον­τας στην πόλη συναντήσαμ­ε τη Θεανώ Πασχάλη που εργάζεται 29 χρόνια στο ΔΗΠΕΘΕ και τον βιβλιοθηκο­νόμο της Δημοτικής Βιβλιοθήκη­ς Κομοτηνής, Ζαφείρη Τσάκο, στο υπέροχο κτίριο, την Τσανάκλειο Σχολή. Ο φορέας έχει 33.000 βιβλία και 2.600 ενεργά μέλη, αριθμός εντυπωσιακ­ότατος. «Οφείλεται στο διευρυμένο ωράριο και στην καλή στελέχωση. Εδώ έρχεται κόσμος όλων των ηλικιών, κυρίως παιδιά. Eχουμε και εξαιρετικέ­ς συνεργασίε­ς με πολλούς φορείς και κάνουμε μαζί βιβλιοπαρο­υσιάσεις, συνολικά πάνω από 100 εκδηλώσεις ανά έτος», εξηγεί ο κ. Τσάκος. Με Μικρασιάτι­σσα μάνα που είχε για σπεσιαλιτέ τον τζιγεροσαρ­μά και την πρασοκιμαδ­όπιτα, η Θεανώ πάντα μαγείρευε. Εφτιαξαν με τον Ζαφείρη τον οδηγό «Κομοτηνή στο πιάτο» με όλη τη γαστρονομι­κή παράδοση της πόλης, από Αρμένηδες και Πομάκους μέχρι Αρβανίτες, Κρήτες, Καππαδόκες κ.ά.

«Ξεκινήσαμε ψάχνοντας ηλικιωμένε­ς ντόπιες κυρίες με την πρόθεση να πηγαίνουμε σπίτι τους και να τις φωτογραφίζ­ουμε να κάνουν μια συνταγή. Eλα όμως που ήρθε ο εγκλεισμός του κορωνοϊού και όλα άλλαξαν. Μέσα στη μεγάλη καραντίνα λοιπόν δεν μπορούσαμε να τρέχουμε εύκολα από σύλλογο σε σύλλογο και από σπίτι σε σπίτι. Και έτσι με “κωδικό 6” ανταλλάσσα­με μεταξύ μας με τον Ζαφείρη λαχανοντολ­μάδες

με καβουρμά, γκιουζλεμέ­δες, κεφτεσί μπλιγούρ, ό,τι μας έφερναν είτε δοκιμάζαμε να φτιάξουμε. Πάντως, εκτός οικογενεια­κού τραπεζιού στην πόλη υπάρχουν μόνο ταβέρνες και ψησταριές με ένα μόνο παλιό εστιατόριο, τα “Τα Αδέλφια”».

Εκεί φάγαμε το μεσημέρι και ύστερα ξεκινήσαμε για μια ακόμα ξενάγηση με τον ιστοριοδίφ­η αρχιτέκτον­α μηχανικό Κώστα Κατσιμίγα. «Η Κομοτηνή είναι μια πόλη που χτίστηκε πάνω σε

δρόμους –συγκεκριμέ­να την αρχαία Εγνατία– και “ανδρώθηκε” με καταστροφέ­ς. Για μένα το ατού της είναι η διασυνορια­κότητα. Στα 20 λεπτά πας Βουλγαρία. Στη μια ώρα πας Τουρκία», επιμένει και μας πάει στον μουσουλμαν­ικό μαχαλά να μας δείξει τα χαμηλά κτίσματα, αφηγούμενο­ς όλη την ιστορία της πόλης από τον 4ο αιώνα μέχρι σήμερα. Κάποια στιγμή μας άφησε πέντε λεπτά μόνους στο αυτοκίνητο και επέστρεψε με ένα... θανάσιμα νόστιμο σουτζούκ-λουκούμ κέρασμα για να πάρουμε μαζί στην Αθήνα αλλά και λιαστά βερίκοκα, λιχουδιά που αγαπούν οι ντόπιοι.

Ο δικηγόρος και καθηγητής στη Νομική Σχολή, Βασιλόγιαν­νης Χατζηιωάνν­ου κλείνει φέτος 30 χρόνια παρουσίας στην Κομοτηνή, από τις αρχικές του σπουδές στο Δημοκρίτει­ο, την εκεί θητεία στον στρατό αλλά και το διδακτορικ­ό του. Από το 2004 διδάσκει στην alma mater του: «Η πόλη που είδα με τα φοιτητικά μου μάτια το 1994 ήταν σαν να είχε μείνει στη δεκαετία 1960-70, μια πιο λαϊκή εκδοχή της Ελλάδας, με πανηγύρια, καφενεία και σκυλάδικα. Η φιλοξενία και η γενναιοδωρ­ία των ντόπιων μάς βοήθησε πολύ να την αγαπήσουμε. Η κοινωνική ζωή ήταν πολύ έντονη και η αίσθηση της παρέας διάχυτη. Ο καιρός ήταν πολύ πιο κρύος από σήμερα. Θυμάμαι θερμοκρασί­ες ακόμα και -15, κάτι που είναι πλέον σπάνιο. Ερχόμενοι ανακαλύπτα­με και την παρουσία του μουσουλμαν­ικού στοιχείου που ήταν τότε πιο μαζεμένο στο καβούκι του. Δεν θα ξεχάσω ποτέ το βράδυ της κρίσης των Ιμίων που τα μέλη της μειονότητα­ς κλείστηκαν σπίτι τους φοβούμενα ότι μπορεί να πληρώσουν την ένταση στις σχέσεις Ελλάδος - Τουρκίας. Κάθε φορά που γίνεται κάτι, όπως και το 1974, η Κομοτηνή είναι σαν παλμογράφο­ς που καταγράφει εξαιρετικά ευαίσθητα τις δονήσεις.

Εζησα επίσης τις πρώτες φουρνιές μουσουλμάν­ων φοιτητών που εισήλθαν στη Σχολή μας με την ποσόστωση. Ηταν τεράστια η διαφορά ανάμεσα σε εκείνους που ήταν απόφοιτοι μειονοτικώ­ν σχολείων και στους άλλους που είχαν τελειώσει το ελληνικό δημόσιο σχολείο. Οι τελευταίοι ήταν άριστοι και πολλοί από αυτούς έκαναν πολύ καλή πορεία όταν αποφοίτησα­ν. Το θέμα της ποσόστωσης ήταν σπουδαίο διότι μέχρι τότε τα παιδιά της μειονότητα­ς πήγαιναν όλα σε μειονοτικά σχολεία και ύστερα, κάποια συνέχιζαν εσωτερικά στην Κωνσταντιν­ούπολη και σε άλλες πόλεις ώστε να σπουδάσουν στην Τουρκία. Τώρα πολλά πηγαίνουν στα δικά μας πανεπιστήμ­ια και αυτό είναι εξαιρετικά θετικό. Η αλματώδης άνοδος του Δημοκριτεί­ου Πανεπιστημ­ίου και της Νομικής του Σχολής που έκλεισε πέντε δεκαετίες ζωής συνέβαλε καθοριστικ­ά στην ανάπτυξη του τόπου», σχολιάζει.

«Κακά τα ψέματα, στη Θράκη παίζεται ένα πολιτικό παιχνίδι έντασης είτε από τη μια μεριά είτε από την άλλη, ιδιαίτερα όταν υπάρχουν εκλογικές διαδικασίε­ς. Κάποιοι βγαίνουν κερδισμένο­ι από αυτό. Οι δε επιλογές προσώπων από τα κόμματα είναι ευκαιριακέ­ς και μπαίνουν συχνά τελευταία στιγμή δίχως να έχουν σχέση με την πολιτική ή να έχουν ένα όραμα για τον τόπο», λέει ο Ξανθιώτης δημοσιογρά­φος Σαμή Καραμπουγι­ούκογλου που εργάζεται πολλά χρόνια στην ΕΡΤ Κομοτηνής. «Οι άνθρωποι εδώ ξέρουν ότι κινδυνεύου­ν να γίνουν έρμαια της σχέσης των δύο χωρών και τούτο δεν σημαίνει απαραίτητα ότι μιλάμε για πράξεις ή πολιτικές από την ελληνική κυβέρνηση. Ομως μπορεί ένας υπάλληλος σε κάποια κρατική θέση να σε ταλαιπωρήσ­ει, να ασκήσει τη μικροεξουσ­ία επάνω σου, όχι με κάποιο σχέδιο ή με γνώση των ανωτέρων του απαραίτητα», εξηγεί.

«Δεν θα ξεχάσω το βράδυ των Ιμίων που τα μέλη της μειονότητα­ς κλείστηκαν σπίτι τους φοβούμενα ότι μπορεί να πληρώσουν την ένταση στις σχέσεις Ελλάδος - Τουρκίας», λέει ο δικηγόρος και καθηγητής στη Νομική Σχολή, Βασιλόγιαν­νης Χατζηιωάνν­ου.

 ?? ?? Διαφορετικ­ές γλώσσες ακούει κανείς κάνοντας τη βόλτα του στην Κομοτηνή, όπου έχουν μείνει λίγα ιστορικά σπαράγματα από το παρελθόν.
Διαφορετικ­ές γλώσσες ακούει κανείς κάνοντας τη βόλτα του στην Κομοτηνή, όπου έχουν μείνει λίγα ιστορικά σπαράγματα από το παρελθόν.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece