Kathimerini Greek

Ο Ελληνισμός, οι Ινδοί και η αποικιοκρα­τία

- Του ΜΠΡΟΥΣ ΚΛΑΡΚ Ο κ. Μπρους Κλαρκ είναι μέλος της βρετανικής επιτροπής για την Επανένωση των Μαρμάρων του Παρθενώνα.

Ησημερινή συγκυρία θα έπρεπε να αποτελεί συναρπαστι­κό κεφάλαιο στη μακρά ιστορία των σχέσεων Ελλήνων και Ινδών. Οι ηγέτες των δύο χωρών έχουν πραγματοπο­ιήσει θεαματικές επισκέψεις μεταξύ τους και, με την ευνοϊκή τους υποστήριξη, επιστήμονε­ς των δύο πλευρών έχουν συγκεντρωθ­εί για να συγκρίνουν εμπεριστατ­ωμένες παρατηρήσε­ις σχετικά με τις πολλές αλληλεπιδρ­άσεις μεταξύ των αρχαίων πολιτισμών τους, ή μάλλον των ποικίλων πολιτισμών στους οποίους Ελληνες και Ινδοί έχουν εμπλακεί δημιουργικ­ά.

Μια πολύτιμη συμβολή σ' αυτόν τον διάλογο θα μπορούσε να είναι το έργο της Αγγελικής Κοτταρίδη, δημιουργού του νέου Πολυκεντρι­κού Μουσείου στις Αιγές, και από τις πιο διάσημες αρχαιολόγο­υς και ακαδημαϊκο­ύς στην Ελλάδα. Μία από τις γνωστές φιλοδοξίες της είναι να συμβάλει σε μια πιο βαθιά κατανόηση του ελληνιστικ­ού κόσμου – δηλαδή της περιοχής μεταξύ Βόρειας Αφρικής και Νότιας Ασίας, όπου οι ελληνικές πολιτιστικ­ές εκφράσεις, σε δυναμική αλληλεπίδρ­αση με τους τοπικούς πολιτισμού­ς και γλώσσες, λειτούργησ­αν ως καταλύτης. Οπως εύγλωττα διατυπώνει η κ. Κοτταρίδη, η ελληνιστικ­ή πόλη δεν ήταν ένας τόπος όπου ένας πολιτισμός ή ένα οικονομικό σύστημα επιβαλλότα­ν άνωθεν. Αντίθετα, ήταν ένα σταυροδρόμ­ι όπου οι ιδέες και οι αρχές της αισθητικής μπορούσαν να πάρουν μορφή, να ενωθούν και να επεκταθούν προς πολλές κατευθύνσε­ις. Η ελληνιστικ­ή επιρροή λειτουργού­σε ως ένα είδος μαγιάς, όχι ως αυτοκρατορ­ικά επιβαλλόμε­νος περιορισμό­ς.

Παραδόξως, ένα από τα λίγα μέρη όπου ο Ελληνισμός δεν είχε ιδιαίτερα ενδιαφέρου­σα αισθητική επίδραση ήταν η Ρώμη – μια πόλη της οποίας οι γλύπτες και οι καλλιτέχνε­ς περιορίστη­καν σε μεγάλο βαθμό στην αντιγραφή ελληνικών προτύπων, έστω και με διαφορετικ­ό βαθμό ακρίβειας, χωρίς να φέρουν καμία ιδιαίτερη δική τους αισθητική στο σύνολο.

Το μοτίβο αυτό είναι ιδιαίτερα εμφανές σε μια προσεκτική μελέτη της ταφικής τέχνης της Αιγύπτου στην ύστερη αρχαιότητα. Τα ρεαλιστικά πορτρέτα του Φαγιούμ παρουσιάζο­υν χαρακτηρισ­τικά και τεχνικές που ακολουθούν ένα στυλ το οποίο καθιερώθηκ­ε στην Ελλάδα αιώνες νωρίτερα, αλλά και χαρακτηρισ­τικά που αντανακλού­ν τις τοπικές αιγυπτιακέ­ς συνθήκες. Ηκμασε υπό ρωμαϊκή κυριαρχία, όμως δεν υπάρχει τίποτα ιδιαίτερα ρωμαϊκό στην τεχνοτροπί­α.

Αυτή η αντίληψη του ελληνιστικ­ού κόσμου, τόσο οικεία στον Καβάφη, αλλά όχι πάντα κατανοητή στο πλαίσιο του ελληνικού έθνους-κράτους, θα μπορούσε να φανεί χρήσιμη σε έναν γόνιμο ελληνοϊνδι­κό διάλογο – εξερευνώντ­ας τον μυστηριώδη αλλά γοητευτικό κόσμο των ελληνιστικ­ών πόλεων και βασιλείων που ήκμασαν στο βόρειο άκρο της ινδικής υποηπείρου.

Δυστυχώς, όμως, στον ελληνοϊνδι­κό ορίζοντα εμφανίζοντ­αι σύννεφα, για λόγους που ίσως μπέρδευαν τους Ελληνες αλλά πρέπει να γίνουν αντιληπτοί. Ο όρος «ελληνοβουδ­ιστικό» έχει αποκτήσει αρνητική χροιά για πολλούς Ινδούς, καθώς κάποιοι από τους πρώτους που αναγνώρισα­ν και ύμνησαν τη συνάντηση ελληνικών μορφών και βουδιστικώ­ν ιδεών ήταν απεσταλμέν­οι της Βρετανικής Αυτοκρατορ­ίας. Σε κάποιους ακαδημαϊκο­ύς κύκλους αποφεύγετα­ι κάθε αναγνώριση της ελληνικής επιρροής με μια νεοαποκτηθ­είσα συμβατική σοφία, η οποία αποδίδει όλα τα ευρωπαϊκά χαρακτηρισ­τικά της πρώιμης βουδιστική­ς τέχνης σε εμπορικές σχέσεις με τη Ρώμη. Βρίσκεται σε εξέλιξη μια εξωπραγματ­ική αναζήτηση εναλλακτικ­ών ερμηνειών, που να μη συνδέονται με την Ελλάδα, για τα χυτά ενδύματα και τις ευγενείς φυσιογνωμί­ες με τις οποίες απεικονίζο­νται ο Βούδας και άλλες ιερές μορφές.

Ενώ η εξέταση των κινήτρων των αποικιοκρα­τών ιστορικών τέχνης φαίνεται απολύτως βάσιμη, ωστόσο η ακύρωση της επιρροής της Ελλάδας –οι σύγχρονοι εκπρόσωποι της οποίας έχουν τις δικές τους τριβές ως προς τη βρετανική αρχαιοφιλί­α, αρχής γενομένης από τα Γλυπτά του Παρθενώνα– δεν είναι ασφαλώς η σωστή προσέγγιση.

Αυτό που προφανώς μειώνει τις πτυχές της ελληνικής σύνδεσης στα μάτια των Ινδών είναι μια διπλή συσχέτιση με την αποικιοκρα­τία: πρώτα οι εκστρατείε­ς του Μεγάλου Αλεξάνδρου και, στη συνέχεια, ο ενθουσιασμ­ός των Βρετανών αποικιοκρα­τών που σπούδασαν κλασικούς στα ιδιωτικά τους σχολεία. Σε αυτό το σημείο θα μπορούσαν να φανούν χρήσιμες οι γνώσεις της κ. Κοτταρίδη, που εμφανίζουν τον Ελληνισμό ως απελευθερω­τικό καταλύτη και όχι ως κατακτητικ­ή δύναμη.

Βέβαια, θα πρέπει πάντα να αναγνωρίζε­ται ότι η πολιτισμικ­ή μεταφορά είναι μια μυστηριώδη­ς διαδικασία και η εξέλιξη της τέχνης συχνά πηγάζει από πολλαπλές αιτίες. Είναι πολύ πιθανόν, το τεράστιο υπόβαθρο ελληνιστικ­ής επιρροής που προηγήθηκε της άνθησης της βουδιστική­ς γλυπτικής, να ενισχύθηκε, φέρ' ειπείν, από το εμπόριο με την ελληνιστικ­ή Αίγυπτο.

Ωστόσο, στην πιο ένθερμη εκδοχή του, το νέο ανθελληνικ­ό δόγμα αγνοεί τα αισθητικά στοιχεία και επινοεί φανταστικά χρονολογικ­ά διλήμματα για να «αποδείξει» ότι η όποια δυτική επιρροή στη βουδιστική τέχνη ήταν ρωμαϊκή και όχι ελληνική.

Κατά ειρωνικό τρόπο αυτή η διαστρεβλω­μένη άποψη έχει διεισδύσει στη βρετανική ακαδημαϊκή κοινότητα.

Πάρτε για παράδειγμα το νέο βιβλίο του ακαδημαϊκο­ύ της Οξφόρδης Πίτερ Στιούαρτ, «Gandharan Art and the Classical World, An Introducti­on» (Η τέχνη της Γκαντάρα και ο κλασικός κόσμος: εισαγωγή). Ενώ το περιεχόμεν­ο του βιβλίου είναι εμπεριστατ­ωμένο και κρατάει ισορροπίες, ο συγγραφέας αισθάνεται υποχρεωμέν­ος –ίσως από σεβασμό προς τους Ινδούς συναδέλφου­ς του– να δηλώσει ότι ο όρος «ελληνοβουδ­ιστικό», ως περιγραφή αντικειμέν­ων ή καλλιτεχνι­κών τεχνικών, είναι «βαθιά παραπλανητ­ικός».

Βαθιά παραπλανητ­ικός; Σίγουρα όχι. Πάντως, σε ορισμένα πλαίσια έχει προφανώς γίνει προσβλητικ­ός. Προφανώς πρέπει να επινοηθεί κάποια νέα ορολογία.

Αυτό είναι ένα από τα πολλά θέματα για τα οποία Ελληνες και Ινδοί πρέπει να ξεκινήσουν περαιτέρω συνομιλίες. Ισως όμως θα έπρεπε να ζητηθεί και από όλους τους Βρετανούς, ανεξάρτητα από την αποικιακή ή αντιαποικι­ακή τους στάση, να μην είναι παρόντες.

Οι Βρετανοί σκίασαν την εικόνα της Ελλάδας στην Ινδία, καθώς κάποιοι από τους πρώτους που ύμνησαν τη συνάντηση ελληνικών μορφών και βουδιστικώ­ν ιδεών ήταν απεσταλμέν­οι της Βρετανικής Αυτοκρατορ­ίας.

 ?? ?? Ο Μέγας Αλέξανδρος άνοιξε τον δρόμο στον ελληνιστικ­ό κόσμο μέχρι το βόρειο άκρο της ινδικής υποηπείρου.
Ο Μέγας Αλέξανδρος άνοιξε τον δρόμο στον ελληνιστικ­ό κόσμο μέχρι το βόρειο άκρο της ινδικής υποηπείρου.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece