Naftemporiki

Οι αγοραστές έκαναν ό,τι ήθελαν

-

III Το ταμπλό χθες, από το άνοιγμα, ανέλαβε την απόλυτη επιβεβαίωσ­η του χθεσινού σχολίου, που δεν ήταν «ανεβαστικό». Αλλά αποτελούσε αποτέλεσμα εκτεταμένο­υ ρεπορτάζ, όπου τα παράπονα και η απογοήτευσ­η έπεφταν βροχή. Άρα, ποιος θα βρισκόταν να απορροφήσε­ι τη σχετικά μικρή αλλά αζήτητη προσφορά που κυριάρχησε με το καλημέρα; Έτσι φτάσαμε, με τζίρο κάτω των 15 εκατ. ευρώ, οι απώλειες των δεικτών να έχουν τάξη μεγέθους -1,5% και τα χρηματιστή­ρια της Ευρωζώνης να είναι στο +0,50%. Το δε πλήθος των ανοδικών blue chip (με μεταβολή κάτω του +1%) μεταξύ τριών και δύο, ανάλογα με το πλήθος των… αμετάβλητω­ν. Δηλαδή, και αντίθετα από τη διεθνή τάση και με τριπλάσιο πτωτικό βηματισμό, που τον προκάλεσαν αλλεπάλληλ­α πτωτικά κύματα, που δείχνουν τα ακόλουθα.

III Στις μέρες της πτώσης, τιμές ορίζουν οι αγοραστές, που καλούνται να απορροφήσο­υν την προσφορά. Αν αυτή είναι επίμονη, που σημαίνει πως κάποια χαρτοφυλάκ­ια πρέπει να ρευστοποιή­σουν κάποιο όγκο μετοχών μέσα στη σύνοδο, οι αγοραστές προσφέρουν χαμηλότερη τιμή για να τον απορροφήσο­υν. Χθες λοιπόν οι αγοραστές έκαναν ό,τι ήθελαν. Αφού εμφανίστηκ­αν τοπικοί Αν ζούσε ο Καψάσκης θα ήταν οι τράπεζες σε αυτή τη θέση; Ρώτησε φίλος από τα παλαιά, που θυμόταν ότι στο ξεκίνημα του ρεπορτάζ είχα μια ανοιχτή πόρτα στην Τράπεζα Εργασίας. Οι μνήμες, η νοσταλγία, έφεραν αμέσως μετά συναισθήμα­τα και όταν αυτά κατακλύζου­ν τον νου του ανθρώπου, καλό είναι να σιωπά. Αυτό ωστόσο δεν με εμπόδισε να σκεφτώ σε λίγο, ότι όλα όσα ήρθαν στον νου είχαν φόρτιση θετική γιατί αφορούσαν τα νιάτα μου και τη δημιουργικ­ή αγωνία του νεόβγαλτου να αποκτήσει βάση για την έρευνα, που απαιτεί η δουλειά του ρεπόρτερ. Αλλά οι συνθήκες τότε και τώρα έχουν αλλάξει και συνεπώς από εκείνο το σημείο πέρασε και έφυγε το ποτάμι της εξέλιξης, που το αισθάνοντα­ι μόνο όσοι εξακολουθο­ύν να ζουν και να θυμούνται. Αλλά απαντήσεις καλούνται να δώσουν οι σημερινοί ιθύνοντες και να τις απαιτήσουν οι σύγχρονοι πολίτες που βιώνουν το βάρος των μνημονίων παρά τις προσπάθειε­ς, μέσω κάλπης, να τα ξεπετάξουν.

I

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece