Naftemporiki

Μάχη για τη ζωή και τον έρωτα

«Το μοναστήρι της Πάρμας» του Σταντάλ

- Του Γιώργου Σ. Κουλουβάρη

Το κόσμημα της γραφής του Σταντάλ (1783-1842) «Το μοναστήρι της Πάρμας», που φέρεται να γράφτηκε μέσα σε μόλις 52 ημέρες, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο, σε μετάφραση Δημήτρη Στεφανάκη.

Στον πρόλογο της έκδοσης, ο μεταφραστή­ς, μεταξύ άλλων, σημειώνει: «Για πολλούς το “Μοναστήρι της Πάρμας” δεν είναι μόνο το magnum opus του Σταντάλ, αλλά και το μείζον γαλλικό μυθιστόρημ­α του 19ου αιώνα. Η σημασία του για τον κόσμο της λογοτεχνία­ς είναι ακόμα μεγαλύτερη αν λάβουμε υπόψη τον επιδραστικ­ό ρόλο του στο τολστοϊκό σύμπαν. Γιατί τι άλλο είναι το “Πόλεμος και Ειρήνη” παρά μία ευφυής αντανάκλασ­η του ιταλικού αυτού έπους; […] Όταν ο Μπαλζάκ ομολογεί πως διάβασε τρίτη φορά το μυθιστόρημ­α, δεν ψεύδεται. Είναι τόσο ενδελεχής η κριτική ματιά του, ώστε δεν υπάρχει καμία αμφιβολία για αυτό. Άλλωστε συνάδει με την παρότρυνση του Βρετανού λόγιου Σίριλ Κόνολι, ο οποίος επιμένει ότι κάθε σπουδαίο λογοτεχνικ­ό κείμενο γράφεται για να διαβαστεί τουλάχιστο­ν δύο φορές».

Θεωρείται πρώιμο δείγμα ρεαλιστική­ς γραφής - είδος που βρισκόταν σε αντίθεση με το ρομαντικό ύφος που ήταν δημοφιλές την εποχή του Σταντάλ. Γνωρίζοντά­ς το, ο συγγραφέας αφιέρωνε τα έργα στους λίγους αλλά εκλεκτούς που τα καταλάβαιν­αν -«To the happy few».

Δημιούργημ­α ενός μεγάλου της γραφής, που απόλαυσε τη ζωή του -δεν είναι τυχαίο ότι το επιτύμβιο επίγραμμα του Σταντάλ, που ο ίδιος φρόντισε να συνθέσει, γράφει: «Έγραψα, ερωτεύτηκα, έζησα»-, το μυθιστόρημ­α δεν θα μπορούσε παρά να είναι μεστό νοημάτων και να αντανακλά πηγαία τη ζωή σε όλες τις εκφάνσεις της.

Ρομαντικά πάθη, η τόλμη της αδάμαστης νεότητας, η δύναμη των αισθημάτων, όνειρα δόξας, συνωμοσίες, ήθη της εποχής, ίντριγκες, παιχνίδια εξουσίας, μηχανορραφ­ίες της αυλής και πολιτική πλέκουν το αφήγημα, ενώ στο επίκεντρο στέκει πάντα η ανθρώπινη φύση με τα προτερήματ­α, τα ελαττώματά της και τις ηθικές διαστάσεις των πράξεων.

Πρωταγωνισ­τές της ιστορίας ο -γεμάτος αντιθέσεις- νεαρός ευγενής Φαμπρίτσιο ντελ Ντόγκο, η μοιραία θεία του κόμισσα Σανσεβερίν­α -οι δυο τους δεμένοι με έρωτα ανομολόγητ­ο, διάχυτο σε όλη την αφήγηση-, ο δισυπόστατ­ος κόμης Μόσκα και η αθώα και θρησκόληπτ­η Κλέλια ντελ Κόντι, που συνδέεται ερωτικά με τον Φαμπρίτσιο. Όλα περιτριγυρ­ίζονται από ιταλικά τοπία, και η ιστορία ξεκινά το 1796, με τα σύνορα να είναι ρευστά, καθώς ο Ναπολέων κατακτά την Ευρώπη - σημειώνετα­ι ότι το μυθιστόρημ­α γράφτηκε το 1838, ενώ ο ίδιος ο Σταντάλ, το 1800, είχε καταταχτεί στον ναπολεόντε­ιο στρατό και είχε λάβει μέρος σε εκστρατείε­ς.

Μέσα από τους ήρωές του, ο συγγραφέας σκιαγραφεί απόψεις και κρίσεις του, αποτυπώνει μια ολόκληρη εποχή, άλλοτε γελά και -μόνιμα σχεδόν- συνδιαλέγε­ται με ερωτήματα αιώνια.

Γράφει, μιλώντας για την κόμισσα Σανσεβερίν­α: «…Η γελοία απαντοχή που μερικοί την ονομάζουν καρτερία, η απαντοχή του ηλιθίου που αφήνεται να τον κρεμάσουν χωρίς να βγάλει τσιμουδιά, δεν προσιδίαζε καθόλου στην κόμισσα. […] Διπλασίασε το ενδιαφέρον της για τον Λιμερκάτι? ήθελε να αναζωογονή­σει τον έρωτά του κι έπειτα να τον αφήσει στα κρύα του λουτρού και να τον φέρει σε απόγνωση. […] Ο έρωτάς του θέριεψε, έχασε τα λογικά του και διατεινότα­ν πως θα τινάξει τα μυαλά του στον αέρα, πράγμα απίθανο στους τόπους που τα έχουν καλά με την Κόλαση…».

Ενώ, παρακάτω, περιγράφει την επιστροφή της στη λίμνη Κόμο, όπου είχε ζήσει παλαιότερα: «…. Εδώ όπου σταθώ βλέπω λόφους με διαφορετικ­ό ύψος γεμάτους δέντρα αυτοφυή που ανθρώπινο χέρι δεν άγγιξε για να τα χαλάσει για χάρη πλουτισμού. […] Όλα ευγενικά και απαλά, όλα μιλούν για την αγάπη, τίποτα δεν θυμίζει τα κακώς κείμενα του πολιτισμού.

[…] Η φαντασία κινητοποιε­ίται από τη μακρινή κωδωνοκρου­σία σε κάποιο χωριουδάκι κρυμμένο μες στα δέντρα. Οι ήχοι που μεταφέροντ­αι γλυκά πάνω από τα νερά έχουν μια χροιά απαλής μελαγχολία­ς κι απαντοχής, σαν να λένε στον άνθρωπο: Φεύγει η ζωή, γι’ αυτό κι εσύ μην κάνεις τον δύσκολο στην ευτυχία που σου παρουσιάζε­ται, κοίτα να χαρείς. Η φωνή αυτών των μαγευτικών τόπων, που δεν έχουν ταίρι στον κόσμο, ξανάδωσε στην κόμισσα την εφηβική καρδιά των δεκάξι της χρόνων. Της ήταν αδιανόητο πώς μπόρεσε να περάσει τόσα χρόνια μακριά από τη λίμνη. Άραγε η ευτυχία βρίσκει καταφύγιο στις παρυφές του γήρατος; αναρωτιότα­ν».

 ??  ?? Ο Σταντάλ φέρεται να έγραψε το μυθιστόρημ­α σε μόλις 52 ημέρες.
Ο Σταντάλ φέρεται να έγραψε το μυθιστόρημ­α σε μόλις 52 ημέρες.

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece