Η αγάπη συναντά το πεπρωμένο
«Κάτω από την επιφάνεια», εκδόσεις Καστανιώτη
Το πρώτο μυθιστόρημα της Ντέιζι Τζόνσον, «Κάτω από την επιφάνεια» -υποψήφιο στη βραχεία λίστα του βραβείου Μπούκερ 2018-, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη, σε μετάφραση Μαρίας Βαρδοπούλου.
Οι λέξεις ήταν πάντοτε σημαντικές για την Γκρέτελ. Ως παιδί, ζούσε με τη μητέρα της σε ένα πλοιάριο. Είχαν επινοήσει μία δική τους διάλεκτο. Έχουν να συναντηθούν δεκαέξι χρόνια. Τώρα, η Γκρέτελ εργάζεται ως λεξικογράφος - όπως ταιριάζει στη μοναχική της φύση. Ένα τηλεφώνημα από το νοσοκομείο διακόπτει την απομόνωσή της.
«Μεφωνάζειςμεςστηνύχτα, κιότανέρχομαιτρέχοντας,με ρωτάς τι θέλω εκεί. Δεν είσαι εσύηΓκρέτελ,μουλες.Ηκόρη μουηΓκρέτελήτανάγριακαι όμορφη.Δενείσαιεσύαυτή.
Κάποιεςμέρεςξέρειςακριβώςποιεςείμαστεκαιοιδύο.[…]
Πούκαιπούεκείνεςοιπαλιέςλέξειςξανατρυπώνουνμέσαμαςκαιμαςδιαλύουν.Είναι λεςκαιτίποταδενέχειαλλάξει, λες και ο χρόνος δεν έχει πια κανένα νόημα. Έχουμε επιστρέψειστοπαρελθόν,είμαιδεκατριώνκιεσύείσαιηφρικτή, ηυπέροχη,ητρομερήμητέρα μου.Ζούμεσ’έναπλοιάριοστο ποτάμι και κατέχουμε λέξεις
πουκανέναςάλλοςδενκατέχει. Μια ολόκληρη γλώσσα δική μας».
Η Γκρέτελ ανακαλεί τον κρυφό κώδικα επικοινωνίας της παιδικής της ηλικίας και σιγά σιγά θυμάται: την άγρια περίοδο στο ποτάμι, το παράξενο αγόρι που ήρθε να μείνει μαζί τους κάποιον χειμώνα και το αλλόκοτο πλάσμα που κινούνταν στο νερό κι όλο πλησίαζε απειλητικά. Στο τέλος, δεν έχει άλλη επιλογή παρά να γυρίσει πίσω.
Το μυθιστόρημα ανασκευάζει τον αρχαιοελληνικό μύθο του Οιδίποδα, μιλά για την οικογένεια, την ταυτότητα, την αγάπη, το πεπρωμένο - οι λέξεις του αναστατώνουν και συγκινούν.