Naftemporiki

Αντιφάσεις της ιστορίας και της ταυτότητάς μας

«Σωστό αίμα» από τις εκδόσεις Καστανιώτη

-

Tο μυθιστόρημ­α «Σωστό αίμα » της Φραντσέσκα Μελάντρι κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη - τη μετάφραση υπογράφει η Άμπυ Ραΐκου.

Ρώμη, Αύγουστος 2010. Σε μια παλιά πολυκατοικ­ία η Ιλάρια ανεβαίνει με δυσκολία τους έξι ορόφους που τη χωρίζουν από το διαμέρισμά της.

«Οπιοψηλόςα­πότουςμοιρ­αίουςλόφου­ςτηςΡώμης,το Εσκουιλίνο,μυρίζεικεμ­πάμπ, κίμτσι,μασάλαντόσ­α.[…]ΗΙλάρια έχει συνηθίσει να ανεβοκατεβ­αίνειτουςέ­ξιορόφουςμ­ε ταπόδια[…].Σήμεραόμως­ανεβαίνειθ­υμωμένηκαι­κάθεβήματή­ςφαίνεταιβ­ουνό.Απότο παράθυροπο­υβλέπειστη­ναυλήέρχετ­αιμιαέντον­ημυρωδιά απόκάρι,πυκνήσανκα­πνός».

Όμως όταν φτάνει στην πόρτα της διαπιστώνε­ι ότι την περιμένει μια έκπληξη. Είναι ένας μαύρος νεαρός που της δείχνει ένα διαβατήριο. « Με λένε Σιμέτα Ιετμεγκέτα Ατιλαπροφέ­τι », της λέει, και « εσύείσαιθε­ία μου ».

Η Ιλάρια σκέφτεται πως πρόκειται για αστείο. Ατίλα Προφέτι η ίδια ξέρει μονάχα έναν, τον πατέρα της, τον μυστηριώδη Ατίλιο που τώρα πια έχει γεράσει αρκετά. Ο Σιμέτα εξηγεί ότι είναι εγγονός του Ατίλιο και της γυναίκας με την οποία ήταν μαζί στα χρόνια της ιταλικής κατοχής στην Αιθιοπία. Κι αν είναι αλήθεια; Η Ιλάρια αρχίζει να αμφιβάλλει, να ψάχνει, να προβληματί­ζεται.

Οι απαντήσεις βρίσκονται στο παρελθόν, στο παρελθόν μια χώρας που απωθεί τη συλλογική μνήμη ώστε να μην αναγκαστεί να την αντιμετωπί­σει, μιας χώρας που γνώρισε όχι μόνο τον Μουσολίνι αλλά και τον Μπερλουσκό­νι, μιας χώρας που, εσχάτως, έχει καταστεί το ευρωπαϊκό επίκεντρο των μεγάλων μεταναστεύ­σεων. Ένα σπουδαίο μυθιστόρημ­α κοινωνικού ρεαλισμού που ακτινογραφ­εί τις αντιφάσεις της ιστορίας και της ταυτότητάς μας.

 ??  ??

Newspapers in Greek

Newspapers from Greece