Stabroek News Sunday

The contributi­on of imitative verse to Guyanese poetry

-

Kyk-Over-Al

The cover of the Guyana Classics Library’s collection of the first three volumes of

but a name. Other similar notions carry over in “Divinity” and “Heaven”.

Next to observe is the way the poem is imitative in subject matter. It is a nature poem, glorifying nature and its elements and reflecting romanticis­m. There is imitation of Wordsworth in the inevitable influence of nature, as a living supernatur­al force over man and man’s inability to resist it. There is imitation of Keats in the concept of empathy and in the sensual. It is a poem that appeals to the senses in a manner reminiscen­t of Romanticis­m.

But while the verse forms like those used by Dalzell were published and praised in the pages of strong advancemen­ts in modern Guyanese poetry were also found in the same place. From Volume One of there were signs of poets who rose above the convention­s they inherited and were already independen­t voices. These included Wilson Harris from the outset with “Tell Me Trees, What Are You Whispering”, and “Words Written Before Sunset”. There was James W Smith’s “To A Dead Silk Cotton Tree”, landscape poetry which manages to be local and quite liberated from the imitative.

Walter McA Lawrence too, inherited that brand of landscape poetry, but turned it into something inventive. He developed a patriotic verse from praise of landscape and developed literature based on the natural beauty of the country. This persisted long after him. Other outstandin­g examples of the confident new developmen­ts with a strong sense of post-colonialis­m were Edgar Mittelholz­er’s “For Me –The Back-yard”, Seymour’s “Tomorrow Belongs To The People”, and the early poetry of Helen Taitt, the only woman among the leading poets at that time.

Newspapers in English

Newspapers from Guyana