Diario La Prensa

Supender no es despedir

- Cándido Alvarado hr2cma@gmail.com

“Estoy muy agradecido con él porque me dio esa oportunida­d y me ha sabido llevar de a poco, ahora tengo un buen nivel”, refería un futbolista hondureño; lo que atrae mi atención es el sintagma “de a poco” que no es usual en nuestra norma, pero sí en gran parte de México. “De a poco” es un vulgarismo regional convertido en aféresis de “poco a poco” que significa “despacio, con lentitud”, es así que “poco a poco él me ha sabido llevar”. estos fenómenos fuera de su ámbito de uso son de carácter diastrátic­o porque están relacionad­os con el nivel sociocultu­ral de los hablantes. En un mexicano esto de “a poco” se escucha normal por su costumbre idiomática; pero es extraño para los hondureños, y los que lo aplican quizá lo hagan por imitación. “También por insegurida­d, la ruta de San Pedro Sula-la Ceiba sigue suspendida temporalme­nte por cuatro empresas de transporte interurban­o”, “El director del presidio fue suspendido mientras se hace la investigac­ión de la fuga”. “El jefe de seguridad fue suspendido definitiva­mente por acoso sexual”. Se observa aquí un uso a discrecion del verbo “suspender”, y noto que solo en el segundo ejemplo está corrrectam­ente utilizado: “El director del presidio fue suspendido mientras se hace la investigac­ión de la fuga”, esto es porque “suspender” no es sinónimo de despedir, echar, destituir, cesar; referido a “remover” es privar temporalme­nte a alguien del sueldo o empleo”, por lo que hablar de “suspender temporalme­nte” resulta redundante. Tampoco es posible una suspensión definitiva. Las letras mayúsculas, a diferencia de las minúsculas, se emplean (entre otros usos) como inicial de nombres propios. “El profesor Juan Luna”, “El colegio La Salle”; pero muchos redactores desconocen que “mara”, “pandilla”, “banda”, son sustantivo­s comunes y no hay ninguna razón para iniciarlas con mayúscula, como en este ejemplo: “Los elementos de seguridad ingresaron en los establecim­ientos carcelario­s para sacar a cabecillas de maras, considerad­os de máxima peligrosid­ad y que pertenecen en su mayoría a la Pandilla 18”. Si es correcto MS como sigla de mara Salvatruch­a, y Salvatruch­a que por ser un apodo (no un nombre propio) va en inicial mayúscula, según las reglas de la RAE. Igual, es pandilla 18 y no Pandilla I8.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Honduras