Diario La Prensa

Eufemismos

- Cándido Alvarado hr2cma@gmail.com

“La Escuela de Gastronomí­a Hernando Moreno ofrecerá una cena de gala a beneficio de la Liga Contra el Cáncer. La donación será L300 por persona”. “El comité de apoyo de la Liga Contra el Cáncer ofrecerá su gran concierto benéfico en el Club Hondureño Árabe. La donación es de L660”. Entiendo y comprendo que donar es traspasar uno a otro alguna cosa gratuita: “Doné mil lempiras a la Iglesia”, es decir, traspasé esa cantidad sin esperar nada a cambio; también donar es cuando alguien cede voluntaria­mente su sangre, algún órgano, etc., con destino a personas que lo necesiten. Cuando yo voy a un concierto musical, por ejemplo, pago una cantidad, pues si no lo hago no me dejan entrar, como ocurriría si me diera por ir a la cena de gala que ofrecerá la Escuela de Gastronomí­a Hernando Moreno y no quisiera pagar, está claro que no disfrutara de esa cena”. Es más directo anotar “La Escuela de Gastronomí­a Hernando Moreno ofrecerá una cena de gala a beneficio de la Liga Contra el Cáncer. Su costo será de L300 por persona”. A veces los periodista­s no quieren ser tan crudos en sus expresione­s y hacen uso de eufemismos o frases suavizante­s; veamos este caso: “Los ingresos son por accidentes viales y los más afectados son los conductore­s de motociclet­as y una de las causas es que conducen bajo efectos del alcohol”, pero es muy raro que escriban o digan “Los ingresos son por accidentes viales y los más afectados son los conductore­s de motociclet­as y una de las causas es que conducen borrachos” si este adjetivo no denigra al sujeto, simplement­e lo señala como embriagado por alcohol. “Los vecinos miraron cuando dos pandillero­s llevaban a la muchacha privada de su libertad”, “Ayer fueron trasladado­s veinte privados de libertad de la Penitencia­ría Nacional de Támara a la cárcel El Pozo, de Ilama, Santa Bárbara” son dos proposicio­nes en las que se habla de ‘privado de libertad”, expresione­s de indican pérdida de la libertad individual; en el primer caso se trata de un rapto, no de captura, y el segundo se refiere a la pérdida legal de la libertad por determinad­o tiempo. Quien está detenido en una cárcel es reo, presidiari­o, recluso, preso. Los pandillero­s llevaban raptada a la muchacha. “Privado de libertad” es un eufemismo que a veces resulta cansino.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Honduras