BEIJING IN SIX
Design hutongs, crazy architecture and new hotels
北京風物誌
煥然一新的胡同、異想天開的建築與新酒店
SPEAKEASIES
Beijing has no shortage of places to drink – but the best are hidden in entertainment district Sanlitun. Try Miles, a cocktail speakeasy centred around an old telephone box.
酒吧
北京不乏坐下來喝一杯的好地方,不過最好的都潛藏在娛樂區三里屯,不妨一訪Miles酒吧,這間雞尾酒酒吧的中心有一座古老的電話亭。
URBAN RESORTS
For art lovers: The Opposite House, with artists in residence and a rotating collection of installations in the lobby (below). For luxe lovers: the new Bulgari vertical resort with Roman-inspired spa spanning two levels.
市區度假村
舍設有駐場藝術家,大堂(下圖)陳列的裝置藝術亦會輪流更換,愛好藝術的人定會樂在其中。若喜歡豪華享受的話,全新的北京寶格麗酒店內設有羅馬風格的水療中心,佔地兩層,提供與別不同的水療體驗。
DASHILAR (ABOVE)
Explore Beijing’s re-energised hutongs in the Dashilar neighbourhood just south of Tiananmen Square. There’s micro galleries (Beijing Postcards), cool coffee (Berry Beans, in an old brothel) and design shops (Suzuki Kitchen Shop).
大柵欄(上圖)
位於天安門廣場南面的舊區,裡面有不少古老的胡同,經重新活化後令人耳目一新。現在這裡有微形藝廊(例如北京卡片),有型有格的咖啡店(店舖前身是妓院的Berry Beans)以及設計小店(例如鈴木商店及食堂)等。
CRAZY BUILDINGS
The Chinese capital continues to top out more outlandish architecture – Rem Koolhaas’ trouser-leg-like CCTV headquarters; the spacey egg-shaped National Centre for the Performing Arts (below); and Zaha Hadid’s twisty Leeza Soho.
異想天開的建築
北京有不少外形奇特古怪的建築物,信手拈來的例子就有Rem Koolhaas設計,形似長褲腿的中央電視台總部大樓;看上去像蛋形太空船的國家大劇院(下圖),以及由扎哈.哈迪德設計,將兩座大樓扭纏在一起的麗澤Soho。
JINGSHAN PARK (ABOVE)
Don’t queue to get into the Forbidden City: instead hike up to the hilltop pagoda in nearby Jingshan Park, where you can peer over the walls to the terracotta roofs inside.
景山公園(上圖)
不必花時間排隊,就可以飽覽紫禁城的風光。只要到附近的景山公園,登上景山山頂的萬春亭,就可以看到眾多宮殿的琉璃瓦屋頂。
CASHLESS
The new buzzword. This city is the ‘smartest’ in China – meaning it has the highest usage of cashless payments – according to a recent survey by Tencent. In the Haidian neighbourhood there’s even a staffless convenience store.
無現金社會
用這個熱門新詞來形容中國智能科技最發達的城市,可說再恰當不過。根據騰訊近期一項調查顯示,北京高踞無現金付款使用量的首位。在海淀區甚至有一家沒有店員的全自助便利店。