CONTRIBUTORS作者簡介
MALAVIKA BHATTACHARYA
Malavika is a travel journalist based in India with words in National Geographic Traveller, Travel + Leisure and Fodor’s. She sums up Mumbai on page 14. What’s your travel trend for 2018? ‘Active holidays. I definitely want to explore more of the world from a kayak, on a paddleboard or through treks.’
Malavika是居於印度的旅遊記者,文章刊於《National Geographic Traveller》、《Travel + Leisure》及《Fodor's》等。她在14頁推介孟買的精采特色。你的2018年旅遊計劃是什麼?「我很希望能以划艇、直立板或遠足的方式探索世界,度過充滿活力的假期。」
CHRISTOPHER DEWOLF
Hong Kong-based Christopher writes about urbanism, culture and design. He investigates the Central Police Station redevelopment on page 44. What’s your travel trend for 2018? ‘Meaningful travel – not just a holiday to get away, but a visit to somewhere to connect with people, whether they’re old friends or new acquaintances.’
居於香港的Christopher寫作題材包括都市生活、文化及設計。他於44頁介紹中區警署的活化計劃。你的2018年旅遊計劃是什麼?「來一趟有意義的旅行,不光是輕鬆度假,而是去一個我可以與舊雨或新知共聚一堂的地方。」
JANE DUNFORD
Jane is travel editor for The Guardian and has been roaming the globe, notepad in hand, for over 20 years. On page 32 she picks her northern European highlights. What’s your travel trend for 2018? ‘Alternative city breaks. We need to think about how to travel more responsibly, so local communities benefit from visitors and our impact is as light as possible.’
Jane是《衛報》的旅遊編輯,20多年來踏遍世界各地採訪撰文。32頁是她精選的北歐旅遊熱點。你的2018年旅遊計劃是什麼?「前往遊客較少的城市漫遊探索。我們要思考如何做個負責任的旅客,既能令當地社區受惠,同時不會對當地造成重大負擔。」
CARMEN TING
丁玗琦
Carmen is a writer and translator dividing her time between Hong Kong and Taiwan. She writes about the history of dance in Hong Kong on page 24. What’s your travel trend for 2018?
‘ The Balkans: unspoilt nature, friendly people (who are not yet tired of tourists), unique history as well as affordable prices.’丁玗琦是居於香港及台灣的作者及翻譯,她於24頁講述香港的跳舞歷史。你的2018年旅遊計劃是什麼?「前往巴爾幹半島,那裡有未受破壞的自然環境,獨特的歷史,人們態度友善(尚未對遊客生厭),而且價錢實惠。」
DANIELLE DEMETRIOU
Tokyo-based Danielle has written for The Daily Telegraph, Newsweek and The Wall Street Journal. She tastes Tokyo’s best fukagawa-meshi on page 16. What’s your travel trend for 2018? ‘Immersive nature experiences such as shinrin-yoku – Japanese ‘forest bathing’ – a refreshing reboot by walking in nature. It’s a timely antidote to the chaotic intensity of daily urban life.’居於東京的Danielle曾為《The Daily Telegraph》、《Newsweek》與《華爾街日報》等刊物撰稿。她於16頁分享東京首屈一指的深川飯的美味。你的2018年旅遊計劃是什麼?「可以完全沉浸於大自然中的體驗,例如森林浴,也就是在大自然中漫步,令自己煥然一新。對於日常生活緊張的城市人,這是一帖良藥。」