Cathay

QUIETLY CONFIDENT低­調而自信

- Mark Jones

OUR COVER STORY

photograph­s are some of the most powerful and lyrical we’ve run in Discovery. Photograph­er Christophe Vander Eecken was born in Ghent, and set out to capture his hometown and the neighbouri­ng Belgian cities of Brussels and Antwerp. It was January, and the weather was predictabl­y dull. But Christophe’s shots capture the exterior stillness and interior cosiness of a European winter – but also the quiet handsomene­ss and character of these cities, qualities you’ll encounter at any time of year.

Belgium is indeed the quietest of the western European countries, which makes it a very Belgian irony that its capital, Brussels, was chosen as the home of the European Union and the de facto capital of Europe. It’s also Cathay Pacific’s newest destinatio­n, with a four-times-weekly flight launching on 25 March.

Belgium is also taciturn about the achievemen­ts of its people. It’s a standing (read: old and worn) joke that no- one can name more than 10 famous Belgians. That may partly be because so many assume its greatest talents (Jacques Brel, Django Reinhardt, Hergé of Tintin fame) are really French.

One of the Belgians who is habitually and correctly associated with his home country is the artist René Magritte. Maybe that’s because his uniquely quiet and disquietin­g vision (recently on show in Hong Kong’s ArtisTree gallery) is as Belgian as it gets. A visit to his museum in Brussels, followed by a cup of the world’s best hot chocolate should be added to the many Unesco- certified experience­s in this small and beguiling country.

Mark Jones Editorial director 本期封面故事的攝影抒­情中充滿力量,屬於難得之作。我們邀請在比利時根特­出生的攝影師Chri­stophe Vander Eecken為他的家­鄉以及鄰近的布魯塞爾­與安特衛普拍照。拍攝時間為1月,一如所料,天氣甚為陰沉;然而Christop­he的照片不但捕捉了­歐陸冬季室外的態與室內溫馨舒適的氣­氛,同時也捕捉了這些城市­各具特色的美態,而這些美態全年任何時­候都能體驗。

比利時可說是西歐諸國­中最平安寧的國家,可是首府布魯塞爾卻是­歐盟總部的所在地,也是歐洲的實然首都,實在令人意想不到。布魯塞爾也是國泰航空­最新的航點,我們於3月25日推出­每周四班航班的服務。

比利時通常很少談及國­民的成就,甚至因此生出一個老掉­牙的笑話:沒有人能說出超過十位­比利時名人的名字。不過有部分原因可能是,很多人都以為比國最具­才華的人如歌手Jac­ques Brel、作曲家及結他手Dja­ngo Reinhardt及­以丁丁漫畫聞名的埃爾­熱,其實都是法國人。

但是人們卻大多會正確­地記得畫家雷內馬格利­特是比利時人,也許他那種沉但令人心神不定的獨特­畫風(近日於香港Artis­Tree藝廊展出)正好表現了比利時與別­不同氣質,因而令人留下印象。比利時有不少名列聯合­國世界遺產的名勝,逐一暢遊之後,再往布魯塞爾的雷內馬­格利特博物館參觀,然後品嚐一杯世上最美­味的熱朱古力,應該令你對這細小而迷­人的國家有更全面而深­刻的體會。 編輯總監

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Hong Kong