Language tips
THE ANALECTS OF CONFUCIUS
子曰:“道⑴之以政,齐之以刑,民免⑵而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格⑶。”
If the people are governed by laws, said the Master, and order is kept by punishment, they would be obedient but not conscientious. If they are led by virtue and order is kept by the rites, they would be conscientious and act in agreement with what is right.
【译文】孔子说:“用政法来诱导他们,使用刑罚来整顿他们,人民只是暂时地免于罪过,却没有廉耻之心。如果用道德来诱导他们,使用礼教来整顿他们,人民不但有廉耻之心,而且人心归服。”
【注释】⑴道:有人把它看成“道千乘之国”的“道”一样,治理的意思。也有人把它看成“导”字,引导的意思,我取后一说。⑵免:先秦古书若单用一个“免”字,一般都是“免罪”、“免刑”、“免祸”的意思。⑶格:这个字的意义本来很多,在这里有把它解为“来”的,也有解为“至”的,还有解为“正”的,更有写作“恪”,解为“敬”的。这些不同的讲解都未必符合孔子原意。《礼记.缁衣篇》:“夫民,教之以德,齐之以礼,则民有格心;教之以政,齐之以刑,则民有遯心。”这话可以看作孔子此言的最早注释,较为可信。此处“格心”和“遯心”相对成文,“遯”即“遁”字,逃避的意思。逃避的反面应该是亲近、归服、向往,所以用“人心归服”来译它。
孟武伯⑴问孝。子曰:“父母唯其⑵疾之忧。”
When the son of Meng Yi Zi asked about filial duty, the Master said, “Do not let your parents worry about their health!”
【译文】孟武伯向孔子请教孝道。孔子道:“做爹娘的只是为孝子的疾病发愁。”
【注释】⑴孟武伯:仲孙彘,孟懿子的儿子,“武”是谥号。⑵其:第三人称表示领位的代名词,相当于“他的”、“他们的”。但这里所指代的是父母呢,还是儿女呢?便有两说。王充《论衡·问孔篇》说:“武伯善忧父母,故曰,唯其疾之忧。”《淮南子·说林训》说:“忧父之疾者子,治之者医。”高诱《注》云:“父母唯其疾之忧,故曰忧之者子。”可见王充、高诱都以为“其”字是指代父母而言。马融却说:“言孝子不妄为非,唯疾病然后使父母忧。”把“其”字代孝子。两说都可通,而译文采取马融之说
BETTER ENGLISH
核心舱
Core module
请看例句:
A model of the core module of China's Tianhe space station was exhibited at the 12th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai, Guangdong, on Nov 6-11, the China Manned Space Agency said.
我国天河号空间站核心舱的模型于11月6日至11日在广东珠海举行的第十二届中国国际航空航天博览会上展出。
据中国载人航天工程办公室消息,我国天河号空间站核心舱(core module of China’s Tianhe space station)首次以1:1实物形式(工艺验证舱)参加第十二届中国航展,这是我国空间站工程首次对公众开放(this is the first time China’s space station program is being shown to the public)
据中国载人航天工程办公室主任郝淳介绍,中国空间站额定乘员3人,乘组轮换时最多可达6人,基本构型包括一个核心舱和两个实验舱(lab module) ,每个舱段规模20吨级。
核心舱包括节点舱(connecting section) 、生活控制舱(life-support and control section) 和资源舱(resources section) 三部分,有3个对接口(docking hatch) 和2个停泊口(berthing location)。
对接口用于载人飞船、货运飞船(cargo spacecraft) 等飞行器访问空间站,停泊口用于两个实验舱与核心舱连接,另有一个出舱口供航天员出舱活动(astronauts’ extravehicular activities) 。
核心舱轴向长度16.6米,大柱段直径4.2米,小柱段直径2.8米,主要用于空间站的统一控制和管理(unified control and management of the space station) ,以及航天员生活,具备长期自主飞行(long-term autonomous flight)能力,能够支持航天员长期驻留,支持开展航天医学和空间科学实验(space science experiment) 。
郝淳表示,目前载人航天工程全线正在全面开展空间站研制建设,各主要系统均在按计划进行初样(prototype)研制,核心舱将于今年年底转入正样研制阶段。按计划,2022年前后,我国空间站将完成在轨组装建造(assembly and construction) ,开始全面运行。
相关词汇
载人空间站manned space station空间实验室 space lab在轨加注 in-orbit refuelling交会对接 rendezvous and docking运载火箭 carrier rocket
To learn more hot words, please log on to http://language.chinadaily.com.cn/ Follow us on weibo at http://weibo.com/languagetips