China Daily

Language tips

-

THE ANALECTS OF CONFUCIUS 子曰::“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” To know the truth is good, said the Master, to love it is better, and to delight in it is best. (To understand is good, to enjoy is better and to delight is best.) 【译文】 孔子说:“[对于任何学问和事业,]懂得它的人不如喜爱它­的人,喜爱它的人又不如以它­为乐的人。” 子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。” We may talk about what goes beyond the understand­ing of the average, said the Master, with those who are above mediocrity, not with those who are below. 【译文】 孔子说:“中等水平以上的人,可以告诉他高深学问;中等水平以下的人,不可以告诉他高深学问。” BETTER ENGLISH 金特会 Kim-Trump summit 请看例句: Top leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Kim Jong-un and US President Donald Trump ended their second summit, without a deal, in the Vietnamese capital Hanoi on Feb 28. 朝鲜最高领导人金正恩­与美国总统特朗普在越­南首都河内举行的朝美­领导人第二次会晤2月­28日结束,双方未达成协议。 朝鲜最高领导人金正恩­与美国总统特朗普2月­27日至28日在越南­河内举行第二次朝美领­导人会晤。 28日上午,金正恩和特朗普再度碰­面,简单接受媒体采访(short举行了只有­双方及各自翻译在场的­一对一会谈(oneon-one 27日晚,两位领导人在媒体记者­面前笑容满面地握手,然后一对一聊天(one-on-one Q&A session。 with journalist­s) chat) ,最后共进晚宴。后,在谈判桌前之后两人一­同短暂散步(take着开启朝美双­方官员加入的双边扩大­会议(an meeting) 。 a brief walkabout) expanded ,紧接然而在扩大会议结­束后,白宫突然发布声明称,原定举bilater­al meeting)行的工作午餐会(working ceremony)已经取消,两国领导人未能达成任­何协议lunch) 和签约仪式(signing

(no agreement was reached) 。声明表示,虽然未达成协议,但朝美领导人第二次会­晤非常好且富有建设性(very good and constructi­ve) ,两位领导人讨论了关于­无核化(denucleari­zation)和经济发展设想的多种­方式。双方代表团均期待未来­再次举行会晤。中国外交部部长王毅表­示,国际社会高度关注结束­的朝美领导人河内会晤。双方谈判已经进入深水­区(touc h on deep-seated problems) ,难免会遇到这样那样的­困

难(encounter various kinds of difficulti­es) 。但通过对话,政治解决朝鲜半岛问题­的大方向已经明确,即实现半岛完全无核化,同时建立半岛和平机制

(establish a peace mechanism on the peninsula) 。这一朝美领导人在新加­坡会晤达成的重要共识­符合包括朝美在内国际­社会的共同愿望。中国有句话,好事多磨、前景可期(setbacks cannot be avoided to realize good things, but the prospects are worth expecting) 。希望双方坚定信念,继续对话,相向而行,朝着既定目标做出不懈­努力(continue dialogue, meet each other half way and make unremittin­g efforts for the set goals) 。中国也愿继续为此发挥­建设性作用。 相关词汇友好氛围 friendly atmosphere­展现诚意show sincerity结­束敌对end hostility解­除制裁 lift sanctions尊­重彼此的合理关切re­spect each other's reasonable concerns To learn more hot words, please log on to http://language.chinadaily.com.cn/ Follow us on weibo at http://weibo.com/languageti­ps

Newspapers in English

Newspapers from Hong Kong