China Daily

Language tips

-

THE ANALECTS OF CONFUCIUS

子曰:“君子⑴而不仁者有矣夫,未有小人⑴而仁者也。”

A cultured man, said the Master, may fall short of virtue, but none of the uncultured men will love virtue.

【译文】孔子说:“君子之中不仁的人有的­罢,小人之中却不会有仁人。”

【注释】

⑴君子、小人:这个“君子” “小人”的含义不大清楚。“君子”“小人”若指有德者无德者而言,则第二句可以不说;看来,这里似乎是指在位者和­老百姓而言。

子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

A virtuous man, said the Master, will say what is right, but one who says what is right may not be a virtuous man. A benevolent man will be brave, but a brave man may not be benevolent.

【译文】孔子说:“有道德的人一定有名言,但有名言的人不一定有­道德。仁人一定勇敢,但勇敢的人不一定仁。”

BETTER ENGLISH

北京大兴国际机场

Beijing Daxing Internatio­nal Airport

请看例句:

The Beijing Daxing Internatio­nal Airport opened at the end of last month, welcoming its first passengers after five years of constructi­on.

历经5年建设,北京大兴国际机场上月­25日正式投运。

北京大兴国际机场是世­界最大的单体航站楼。

(the world's biggest single terminal building)

航站楼建筑面积约14­0万平方米,体量相当于首都国际机­场1号、2号、3号航站楼加起来的总­和。

航站楼一共拥有7层,地上5层,地下2层。

机场采用集中式多指廊­构型,放射状的构型缩短了旅­客从航站楼(airport terminal) 中心到最远端登机口的­步行距离(walking distance) 。

安检点使用面部识别技­术(facial recognitio­n technology) ,旅客将通过自助服务单­元获得无纸化

登机牌(receive paperless boarding passes) 。

5G网络覆盖机场,乘客可以在电子设备上­实时查看行李的状态(baggage tracking) 。

北京大兴国际机场还是­世界上最大的综合交通­枢纽,是全球

(world's largest integrated transporta­tion hub)

第一座高铁从地下穿行­的机场。

北京大兴国际机场拥有"五纵两横"的骨干交通网络,让到达机场更为便捷。

连接北京大兴国际机场­和中心城区的轨道交通­专线,

一期工程41公里已建­成投运。

轨道列车最高时速可达­160公里每小时,从城区草桥站到机场仅­需19分钟。

据报道,预计2025年,北京大兴国际机场年旅­客吞吐量(annual passenger throughput) 达到7200万人次;到2040年,将满足年旅客吞吐量1­亿人次需求。

相关词汇

中转乘客 transfer passengers

提取行李 baggage claim

准点率 on-time performanc­e

航班延误 flight delay

To learn more hot words, please log on to http://language.chinadaily.com.cn/ Follow us on weibo at http://weibo.com/languageti­ps

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Hong Kong