Language tips
THE ANALECTS OF CONFUCIUS子曰:“不有⑴祝鮀⑵之佞,而⑶有宋朝⑷之美,难乎免于今之世矣。”
Without the eloquence of the priest Tuo, said the Master, and the beauty of Prince Chao of Song, it would be hard to get through with the world of today.【译文】孔子说:“假使没有祝鮀的口才,而仅有宋朝的美丽,在今天的社会里怕不易避免祸害了。”【注释】⑴不有:这里用以表示假设语气,“假若没有”的意思。⑵祝鮀:卫国的大夫,字子鱼,《左传》定公四年曾记载着他的外交辞令。⑶而:王引之《经义述闻》云:“而犹与也,言有祝鮀之佞与有宋朝之美也。”很多人同意这种讲法,但我终嫌“不有祝鮀之佞,与有宋朝之美”为语句不顺,王氏此说恐非原意。⑷宋朝:宋国的公子朝,《左传》昭公二十年和定公十四年都曾记载着他因为美丽而惹起乱子的事情。子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”
Who, said the Master, could go out but by the door? Why not go this way?【译文】孔子说:“谁能够走出屋外不从房门经过?为什么没有人从我这条路行走呢?” BETTER ENGLISH减负
Cut/reduce the workload请看例句:
The education department of Zhejiang province has sparked a debate after soliciting public opinions on a draft regulation that would reduce the workload for pupils and allow them to refuse to do any homework after 9:00 pm.浙江教育厅近日发布的减负工作实施方案(征求意见稿)引发争议,其中拟规定小学生晚9点之后可以不做作业。《浙江省中小学生减负工作实施方案(征求意见稿)》由浙江14个部门联合起草,针对学校、课外培训机构(after-school training institutions) 、家长及教育管理部门列出33项具体举措(detailed measures) ,帮助学生减负(help reduce students' academic burden) 。其中一条举措是,在家长同意的情况下,小学生晚9点、初中生晚10点后可以不做作业(refuse to do the homework)。对于这一条规定,网友们反应不一。一些人为此叫好(applaud the measure) ,相信这能在某种程度上减轻学生压力(ease students' stress) ,但也有很多人抱怨这反而会增加家长和学生的压力。
虽说没有家长愿意看到自己的孩子熬夜赶作业,但是
很多家长也担心,如果学校减少作业(reduce homework assignments) ,降低考试难度以及分数的重要性
(make tests easier and downgrade the importance of scores) ,家长就得通过课外补习(extracurricular learning) 来帮助孩子在竞争中脱颖而出(stand out from their peers) 。因为最重要的高考在短期内是不可能取消的(the all-important national college entrance examination, or gaokao, is not going away anytime soon) 。重点词汇教学大纲超纲教学 teaching teaching syllabus beyond the syllabus课外活动 extracurricular activities应试教育 exam-oriented education义务教育 compulsory education教书育人 impart knowledge and cultivate people教育公平 education equality