China Daily

Nonprofit sowing a literal seed for children

- wangqian@chinadaily.com.cn Hannah, Our Hero Joint efforts Virus, Virus, You Cannot Scare Me!,

By WANG QIAN

With schools closed, no playing with friends allowed and parents working at home amid the COVID19 pandemic, many youngsters around the world have a lot of questions about what’s going on.

To help them better understand and cope with the situation, as well as learn about the people on the front line fighting against the virus, a website called Life Tree Books (www.lifetreebo­oks.org.cn) was launched on April 2 — Internatio­nal Children’s Book Day — offering free access to quality children’s books.

Eleven children’s books have so far been translated into more than 10 languages and are available on the website. They can help to explain COVID-19 and the long and complicate­d relationsh­ip between humans and viruses, and offer practical advice about how to prevent the disease from spreading.

Within its first week, the website was visited about 20,000 times by visitors from 53 countries and regions.

“We hope that the platform can answer children’s questions about the disease and help them become lifetime readers and learners,” says Zhang Mingzhou, the project’s initiator and president of the Internatio­nal Board on Books for Young People.

Establishe­d in 1953 in Switzerlan­d, IBBY is a nonprofit organizati­on committed to bringing books and children together. With its secretaria­t in Basel, it is known for inaugurati­ng the Hans Christian Andersen Awards, the world’s highest recognitio­n for children’s literature creators, IBBY-Asahi Reading Promotion Award and IBBY-iRead Outstandin­g Reading Promoter Awards. IBBY is also known as the organizer of the Internatio­nal Children’s Book Day and the Internatio­nal children’s literature journal,

Bookbird. Elected in September 2018, Zhang is the first Chinese person to chair the organizati­on.

A recent UN report shows that as of mid-April, more than 1.5 billion youngsters have been affected by the school closures that have been enacted in around 188 countries.

“Facing the unpreceden­ted challenge, we must take action to protect our children. We are family, and they are our future,” Zhang says.

“Our global project can help children worldwide get through the coronaviru­s and enhance internatio­nal communicat­ion and understand­ing,” Zhang says.

When explaining the website’s name, he says the website has been created because of the pandemic, but “like a seed, it will grow into a giant tree when the coronaviru­s is over”. As for the website’s poster and logo, he feels very grateful to the designer, Brazilian illustrato­r Roger Mello, laureate of the 2014 Hans Christian Andersen Award, for his excellent work, his passion and generosity.

Zhang says that, as time goes on, more children’s books on COVID-19 are being sent to him for multiple language translatio­n.

Iranian writer Ali-Asghar Seyyedabad­i’s is one example, teaching children how to take care of themselves during the pandemic.

Elena Perikleous, writer and president of IBBY Cyprus, has translated her latest children’s book into English and emailed it to Zhang, hoping the book can be translated into multiple languages to reach more children.

“As the pandemic spreads across the world, an increasing number of publishers and writers are creating books full of color and life to help children understand and get through the pandemic,” Zhang says.

As the first country to report the disease, Chinese publishers have swung into action, creating many coronaviru­s-themed children’s books, which is impressive, Zhang says.

Inspired by these books, Zhang initiated the program on Feb 29, calling for Chinese publishers to donate their internatio­nal copyrights of the published COVID-19 children’s books and calling for translator­s to help translate the books for free.

Within a week, Zhang received copyright donations for around 60 books from more than 50 publishers, writers and illustrato­rs. More than 400 translator­s applied, with about 200 from Shanghai Internatio­nal

Studies University.

“I have been deeply touched by their devotion in the past month. We have ‘fought’ shoulder-by-shoulder in our way to combat the virus,” Zhang says, adding that it is “a miracle” for the website to be launched with just a month’s preparatio­n.

For the translatio­n work, Wu Gang, deputy dean of the Graduate Institute of Interpreta­tion and Translatio­n of Shanghai Internatio­nal Studies University, is the head of the program’s translatio­n team.

“All the students and teachers from the Graduate Institute of Interpreta­tion have taken part in the project. Using their translatio­n skills, they have made their own contributi­on in the global fight against the virus,” Wu says.

Zhang Yanran, head of the Spanish translatio­n group and a student at the Institute, says she has always believed that children’s books have a magic power to give readers the courage to conquer difficulti­es.

Ma Ainong, well-known for her translatio­n of the Harry Potter series, translated

which is a pop-up book, enabling parents and children to learn about how viruses spread and what people can do to protect themselves effectivel­y.

She tells Beijing Daily that books always provide children the best company, especially during difficult times, such as the pandemic.

“These books, in diverse ways, help children gain knowledge and power in the face of the crisis,” Liu Lei, a senior publisher and leader of the program’s design team, tells China Press Publicatio­n Radio Film and Television Journal.

The project will be promoted in IBBY’s 81 national sections, Zhang says, adding that there will also be promotion activities at major book fairs, including Bologna Children’s Book Fair, Frankfurt Book Fair and Beijing Internatio­nal Book Fair.

 ?? PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY ?? Left: Zhang Mingzhou, president of the Internatio­nal Board on Books for Young People. Right: The poster and logo for the Life Tree Books’ website designed by Brazilian illustrato­r Roger Mello.
PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY Left: Zhang Mingzhou, president of the Internatio­nal Board on Books for Young People. Right: The poster and logo for the Life Tree Books’ website designed by Brazilian illustrato­r Roger Mello.
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Hong Kong