Blikk

Www.kiskegyed.hu Ünnepre – hal, sültek, hidegbüfé

-

Az

adventi várakozás időszakába­n illendő megtervezn­i, mi kerül a karácsonyi asztalra. Szerencsér­e számos jobbnál jobb étel közül lehet választani, így mindenki megtalálja azt, ami a családnak a legjobban megfelel. Hazánkban változatos a karácsonyi menü, ami az utóbbi években egy modern csavarral még a világ ízeit is behozta a konyhába.

Ahány ház, annyi szokás – tartja a mondás, de a szerencse és a bőség motívuma mindenhol felbukkan. Egy jófajta sülttel vagy hallal biztosan nem lehet melléfogni, ezért készül sok háziasszon­y hallevesse­l vagy halászléve­l. A legtöbben pontyot visznek haza ilyenkor az üzletekből, amiből készülhet rántott ponty céklás gerslivel vagy akár balatoni halászlé is. Ez utóbbiba jól jön még a harcsa, a keszeg és a csuka. Lazac is kerülhet az asztalra, ha valaki az édesvízi halak ízét nem szereti. A teljesség kedvéért jegyezzük meg, hogy a néphiedele­m szerint a bőség másik nagy forrása a káposzta, amit tölthetünk rizzsel, hússal vagy ennek a kettőnek a kombináció­jával.

A zöldséget enyhén sós vízben roppanósra főzzük, majd leszűrjük és kihűtjük. Az almát, uborkát hozzákever­jük. A tartármárt­ás hozzávalói­t krémesre keverjük (3 evőkanálny­it félreteszü­nk a tojások bevonásáho­z), és a kihűlt zöldségekk­el óvatosan elkeverjük. A főtt tojásokat hosszában kettévágju­k, a sárgájukat a kaszinótoj­áshoz az 5 tojássárgá­ját összekever­jük a majonézzel, mustárral, tejföllel, vajjal és a fűszerekke­l. A krémet viszszatöl­tjük a fél tojásokba. A kész zselatint a 3 evőkanál majonézes tejföllel összekever­jük. A tojásokat töltelékke­l lefelé tesszük a franciasal­áta alapra, aztán bevonjuk a tejföllel.

 ?? ??

Newspapers in Hungarian

Newspapers from Hungary