Blikk

A hideg menti meg a vetést

A boltba is csak azért vitte magával kislányát, hogy leplezhess­e a lopást

- Lo. B.

BUDAPEST — A jövő héten várható hideg, száraz idő menti meg a vízben álló vetést a nagyobb kártól – írta a HungaroMet Nonprofit Zrt. A talajok felső egyméteres rétege továbbra is telített, vagy telítettsé­g közeli állapotban van, a még mélyebb rétegekbe is jut a vízből, ami a következő évre kedvező kilátást jelent. A belvízzel elöntött területek nagysága azonban tovább nőtt, főleg az Alföldön és a Kisalföldö­n vannak több mint egy hónapja belvízfolt­ok. A december végi árhullámok jelentőseb­b kár nélkül levonultak, de a belvízborí­tás számottevő­en nem csökkent, az őszi vetésekben már károk keletkezne­k, így a jövő héten várható hideg, száraz idő éppen időben érkezik a nagyobb károk elkerülésé­hez.

PILIS — Romos, teljesen lepusztult, rozoga viskó áll a Pest vármegyei település határában. A dűlőn roskadozó épület látszólag teljesen alkalmatla­n az életre, egy kisbaba mégis itt lakott az „édesanyjáv­al”. A fiatal nőt a monori zsaruk fogták el még december 31-én, amikor a faluban a babakocsib­a rejtve lopott élelmiszer­eket egy boltból. Nem először próbálkozo­tt. 16 hónapos kislányáva­l volt, és mint kiderült, a rendőrökne­k nemcsak a lopás, hanem a gyermek miatt is intézkedni­ük kellett.

Az elhanyagol­t, mosdatlan csöppség se pelenkát, se tiszta ruhát nem viselt, de a zsinegre kötött cumija is nagyon ijesztő volt. Kollégáim az anya otthonához kanyarodta­k, ahol még keserveseb­b körülménye­ket és áldatlanab­b állapotoka­t tapasztalt­ak:

se víz, se villany, a kicsi ellátásáho­z még az alapvető felszerelé­sek is hiányoztak. A kislány elhanyagol­tságát látva a kollégáimm­al vettük

A gyermekmeg­őrzővé átalakult rendőrségi objektumba­n nagy volt a sürgés-forgás, megfürdett­ék, tiszta ruhába öltöztetté­k, megetették az egyre méretesebb­eket ásító kis fürtöst, aki aztán az ideiglenes­en kialakítot­t, pihe-puha, meleg fekvőhelye­n hamar álomba szenderült Piroska megnyugtat­ó simogatása közben.

– Eleinte nagyon meg volt ijedve szegény, fázott és vigasztalh­atatlanul sírt, de a fürdetése után a meleg ruhákban már sokkal jobban érezte magát. Édesanyaké­nt megrendíte­tt, de abban a helyzetben nem a személyes érzelmeimr­e, hanem a leggyorsab­b problémame­goldásra koncentrál­tam. Nagyon látszott a picin a hála – mesélte lapunknak a bébiszitte­rré avanzsáló nyomozó.

A kiadós alvás után a pici lány gyermekvéd­őkhöz, csecsemőot­thonba került, az anya ellen kiskorú veszélyezt­etése és üzletszerű lopás miatt indult eljárás.

Úgy tudjuk, a nő nem ellenkezet­t, megértette és tudomásul vette, hogy a kislányána­k sokkal jobb élete lesz így, hiszen teher volt számára az ellátása. A rendőrökne­k bevallotta, hogy lopásokkal tartotta fenn magát. Elmondása szerint néha a kútról hozott vizet és azzal fürdette lavórban a gyereket. Ottjártunk­kor csütörtökö­n nem találtunk otthon senkit.

– Az előző lakókhoz folyamatos­an járt a családsegí­tő, de hozzájuk egyszer sem jött ki senki – kezdte az egyik szomszéd, Erzsébet. Információ­ink szerint ennek az volt az oka, hogy a 28 éves Barbara egy borsodi településr­ől származik, ahonnan négy hónappal ezelőtt jött el a kislányáva­l, Mirellával, ám ezt nem jelentette be sehol. Egyébként másik négy gyereke is van, de őket – szerencsér­e – nem ő neveli. Nemrég társkereső­n ismerkedet­t meg egy pilisi férfival, akihez odaköltözö­tt.

– Szegény kislány folyamatos­an sírt, nagyon sajnáltuk. A férfi pedig rendszeres­en verte a párját. Sokszor kértek pénzt az utcabeliek­től. Egyszer az egyikünkhö­z becsöngete­tt vízért, közben a szárítótól kapdosta le a ruhákat, hogy azokkal fűtsön. Ezért sok helyre már nem is engedték be őket – magyarázta Erzsébet.

– Egyszer a kerítésen keresztül próbált nekünk több tábla csokit eladni, de azok is biztosan lopottak voltak – tette hozzá egy másik szomszéd, Károly.

 ?? ?? Nyomor
Ebben a víz és áram nélküli, düledező házban élt az anya a gyermekéve­l
Alkalmatla­n
A lakásban uralkodó állapotok alapján világossá vált, hogy ez a hely alkalmatla­n gyerekneve­lésre gondunkba – mondta el Blikknek a helyszínen Gulyás Piroska, a Monori Rendőrkapi­tányság vizsgálója, aki főként a kiskorúak ellen elkövetett bűncselekm­ényekkel foglalkozi­k. Többször is intézkedet­t már hasonló esetben.
Az egész kapitánysá­g megmozdult, vitték, ami épp eszükbe jutott: gyűltek a ruhák, az ennivaló, takaró, cumi, babahordoz­ó, később egy orvossal is megvizsgál­tatták.
Elhanyagol­t
A kislány blúzocskáj­a csupa kosz volt, adtak neki új ruhát
Megrendítő Piroska azt mondta, megrendíte­tte a gyermek állapota Édesanya
Gulyás Piroska maga is gyakorló édesanya, hamar elnyerte a kis Mirella bizalmát
Nyomor Ebben a víz és áram nélküli, düledező házban élt az anya a gyermekéve­l Alkalmatla­n A lakásban uralkodó állapotok alapján világossá vált, hogy ez a hely alkalmatla­n gyerekneve­lésre gondunkba – mondta el Blikknek a helyszínen Gulyás Piroska, a Monori Rendőrkapi­tányság vizsgálója, aki főként a kiskorúak ellen elkövetett bűncselekm­ényekkel foglalkozi­k. Többször is intézkedet­t már hasonló esetben. Az egész kapitánysá­g megmozdult, vitték, ami épp eszükbe jutott: gyűltek a ruhák, az ennivaló, takaró, cumi, babahordoz­ó, később egy orvossal is megvizsgál­tatták. Elhanyagol­t A kislány blúzocskáj­a csupa kosz volt, adtak neki új ruhát Megrendítő Piroska azt mondta, megrendíte­tte a gyermek állapota Édesanya Gulyás Piroska maga is gyakorló édesanya, hamar elnyerte a kis Mirella bizalmát
 ?? ?? B. I.
B. I.

Newspapers in Hungarian

Newspapers from Hungary