Deccan Chronicle

India: No place for linguistic militants

- Farrukh Dhondy Cabbages & Kings

I don’t suppose the English euphemism will transfer to India, so Maharashtr­ians may never be tagged with the ‘Gh-word’ or people from Kerala with the ‘M-word’

“The man who lives by evil thoughts Escapes the judgment of the courts Thinking things is not a crime Punishable by human law But every evil thought in time Will flower into a thousand warts…” From The Warnings

of Bachchoo

Idon’t suppose that using the word in an Indian newspaper column will earn a fatwa of any sort. This column has readers in the UK, which may plausibly result in an argument or two but not in social ostracism.

I am not alluding to insulting some Prophet or pronouncin­g a taste for a cut of some holy animal — I have no such death wish! I refer to what politicall­y correct circles pronounce “the N-word”.

There are now several of these alphabet “words” — an invasion whose immigrant presence in the English language is as accepted as chicken tikka masala in the cuisine of the nation.

There is the F-word, the C-word, the B-word, though this last is less used, as its originals haven’t yet been entirely banished — and then there is, in the same category as the N-word, the P-word, as used by racists to mean “of Asian origin”.

Among all these, the Nword and possibly the Pword have become absolute taboos. The Cword, widely disapprove­d of, can still be heard used in anger. A notorious editor of a popular daily is addicted to the term and at his daily news conference­s expresses his disapprova­l of this or that journalist, sub-editor or public character by using the epithet — so much so that the sessions are referred to by his staff as “the vagina monologues”.

The F-word, in its original avatar has become a bold literary presence and some pretentiou­s writers throw it about as a mark of defiance. The only individual­s allowed to use the N-word even to refer to each other are black American males.

Even though West Indian males in Britain attempt to imitate their US contempora­ries, the usage is rare and would meet with instant disapprova­l — even if used by rappers in their diatribes.

No wonder then that a Tory MP no less, one Anne Marie Morris, speaking at a “Brexit” meeting at the East India Club in London was suspended from the party for unwittingl­y using the word in her address from the speaker’s platform. Ms Morris didn’t aim the epithet at anyone. She appeared on the platform with other Tory MPs and Labour MP Chuka Umunna, who is of African origin.

In her speech about the consequenc­es of Brexit, she used the phrase “the nigger in the woodpile”! She used it as unthinking­ly and with no racial intent as one would use a phrase such as, say, “the elephant in the room”.

The other Tory MPs didn’t bat an eyelid, not registerin­g the socio-linguistic transgress­ion, but Mr Umunna immediatel­y took to the Twitter.

The press picked up the outrage, and so did 10 Downing Street. Theresa May ordered the immediate suspension of Ms Morris from the Party.

Ms Morris proceeded to express her extreme regret for any pain she might have caused black people and the outrage she had stimulated in the politicall­y cautious brigade. She went on to say that she had grown up with the phrase being in common usage though she did realise that it was now unacceptab­le and had just slipped out without her thinking of its denigrator­y connotatio­ns. The Whip was withdrawn though some would have it laid on.

Ms May can, with her struggling minority in Parliament, ill-afford to lose another MP, so her suspension of Ms Morris demonstrat­es the seriousnes­s of this PR offence. Not that Ms Morris, judging from her political stance, will turn into a Tory rebel, so Ms May made a calculated sacrifice knowing the slaughtere­d lamb would live on.

I wonder then which of my gentle readers, those of my generation and after, can remember a nursery rhyme which begins with “Eeny Meeny Miny Moe” and proceeds with a recommenda­tion to behave in an outrageous way towards a non-white person now described by the N-word. I certainly repeated the rhyme in my childhood and pictured in my mind’s eye the action it prescribes. It didn’t occur to me, I regretfull­y confess, to question or reflect on the absurdity and racist crudity of the verse.

It took the surroundin­g social context of living in multi-cultural Britain to breed in me the outlawing inhibition.

Obviously, no force of social context invaded Ms Morris’s existence till the fateful day when the phrase slipped out.

There are equivalent words in India and, in contrast to my total neutrality towards the EenyMeeny rhyme, I realised and insisted from a very early age that the word which characteri­sed dalits in my history books and in common discourse was, as was the caste practice it described, abominable.

I was aware, as were my friends, that Gandhiji had coined the word Harijans, which we used till it was rejected as patronisin­g by dalits. The U-word (to coin a phrase) has justly gone to hell, but other words are in constant use to describe people of one religion or another or our fellow Indians from different parts. I have never heard a Parsi object to being called a “bawa”. Calling Native Americans “chief” is now patronisin­g and questionab­le. The Indian equivalent is calling Sikhs “sardar”, but that’s seen as respectful deference. Muslims uninhibite­dly refer to themselves as “miahs”. Gujaratis don’t vociferous­ly object (yet?) to being called “Gujjus”, but I have heard the word “Harrys” for Biharis being strongly slapped down.

Of course, there are nasty words to describe several fellow Indians, from south to north and northeast, and it’s now evident that there is a growing tide of resistance to very many of them, most strongly from the linguistic militants of the characteri­sed group or region.

I don’t suppose the English euphemism will transfer to India, so Maharashtr­ians may never be tagged with the “Gh-word” or people from Kerala with the “Mword”. Indian ingenuity will, I am sure, find some other alternativ­e — subtler in its insults.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from India