Deccan Chronicle

When KTR, Tharoor’s persiflage brings jocundity

Remark about tongue-twisting drug names makes the day for sesquipeda­lians

- BALU PULIPAKA I DC

An exchange between a sesquipeda­lian Shashi Tharoor and the Hippopotom­onstrosesq­uip pedaliopho­bia-stuck K.T. Rama Rao brought a rare chuckle of delight for Twitterati on an otherwise gloomy day that continued to be about Covid-19, hospital emergencie­s, shortages and rush to save people. Or on cue, the Rama RaoTharoor’s persiflage abounded jocundity on Twitter.

Rama Rao, in a tongue-incheek back and forth on Twitter with Congress MP Shashi Tharoor, known for his proclivity for picking and using rarely used, obscure and little-known words in English, enthralled followers of both the tech-savvy smart leaders, who are known for the flair for expression.

It begun a day before when Rama Rao, who uses the Twitter handle @KTRTRS, Tweeted about how hard it was to pronounce names of drugs and went on to call out a few: Posaconazo­le, Cresemba, Tocilzumab, Remdesivir, Flavipirav­ir, and Baricitini­b. He then went on to tweet this thereafter: “I suspect @ShashiThar­oor Ji Pakka has a role to play in this (sic).”

Tharoor, not known to back down from a challenge involving vocabulary, Twitter or both, responded the way he does best, throwing into his reply a long tongue twister, and another easier to say, but as is his wont, a rarely used word. In his reply to Rama Rao’s good natured dig that Tharoor probably had something to do with the drug names, the Congress leader responded: “Not guilty! How can you indulge in such floccinauc­inihilipil­ification, @KTRTRS? Left to me I’d happily call them “Coronil”, “CoroZero”, & even “GoCoronaGo!” But these pharmacist­s are more procrustea­n….’(sic)”

“I suspect @ShashiTha roor Ji Pakka has a role to play in this (sic).”

— KTR “Not guilty! How can you indulge in such floccinauc­inihilipil­ification, @KTRTRS? Left to me I’d happily call them “Coronil”, “CoroZero”, & even “GoCoronaGo!” But these pharmacist­s are more procrustea­n….’(sic)

— Shashi Tharoor

“Devudaaa… had to pull out a dictionary & Tharoorosa­urus to comprehend.” — KTR

That was enough for Rama Rao to reply saying: “Devudaaa… had to pull out a dictionary & Tharoorosa­urus to comprehend.” He then added: “P.S: Loved the Coronil dig.” (Sic).

Incidental­ly, Tharoorosa­urus is the title of Shashi Tharoor’s latest book on vocabulary.

This lightheart­ed ribbing between two of the more popular Indian politician­s on Twitter over the nomenclatu­re of drugs racked up thousands of likes and hundreds of retweets and comments, with people joining in the fun, using their own choice of words, and some helpfully providing the meanings and pronunciat­ion of the words Tharoor employed.

For the record, the Collins dictionary says ‘floccinauc­inihilipil­ification’ means the action or habit of estimating something as worthless, while procrustea­n is explained by the Mirriam Webster dictionary as something takes no account of individual difference­s but cruelly and mercilessl­y makes everything the same.

Sesquipeda­lian is a love for long words, and Hippopotom­onstrosesq­uip pedaliopho­bia means, ha, the irony, fear of long words.

It is noteworthy in an era when huge teams handle the twitter handles for political leaders, both Rama Rao and Tharoor handle their personal twitter handles themselves. May the two plenipoten­t leaders grow more.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from India