Hindustan Times (Bathinda)

GHALIB HAVELI GEARS UP FOR POET’S 220TH BIRTH ANNIVERSAR­Y

- Gulam Jeelani gulam.jeelani@htlive.com ■ ■

NEW DELHI: Sanjay Singh doesn’t know Urdu. But whenever his friends are in town, he makes sure they visit Mirza Ghalib’s haveli that stands down Gali Qasim Jaan in Chandni Chowk’s rundown neighbourh­ood of Ballimaran.

This Sunday too, Singh, 28, a graphic-designing student, accompanie­d his friend Dolan to the mansion, walking past old Delhi’s overcrowde­d streets along rows of optical shops. To their delight, the haveli was being decked up ahead of the poet’s 220th birth anniversar­y celebratio­ns on Wednesday.

“All I know is Ghalib was a famous Urdu poet and this is the place where he lived,” says Singh, from Jodhpur and in Delhi for studies. For many like him, the mansion is like any other monument in the city.

DELHI’S POET

Now a heritage site, Ghalib ki Haveli is the place where the poet spent the last six years of his life till he died on February 15, 1869. Born in Agra on December 27, 1797, as Mirza Asadullah Baig Khan, who later used pen name ‘Ghalib’ (the conqueror), he migrated to Delhi where he lived for the rest of his life.

It was during his stay in many rented houses, including the haveli, when Delhi was witness to the most turbulent times during the 1857 revolt, that he penned down couplets and anecdotes still populating the cultural landscape of the National Capital and beyond. Ghalib, it is said, wrote the Diwan-e-ghalib (the collection of poems) at this haveli

For heritage lover Girish Srivastava, 60, a talk on Delhi is not possible without Ghalib. As he enters the haveli once again, Srivastava belts out a famous couplet by Ghalib on his love for Delhi

“Ik roz apni rooh se poocha, ki dilli kya hai, to yun jawab main keh gaye, yeh duniya mano jism hai aur dilli uski jaan (I asked my soul, ‘What is Delhi?’ It replied: ‘The world is the body, Delhi its soul”) Nestled in a quiet corner on the left side of the crowded narrow alleys leading to the shrine of Sufi saint Hazrat Nizamuddin Auliya, southward of Old Delhi, lies the desolate tomb of Ghalib decked in white marble.

As groups of children play cricket and football in a nearby concrete lawn, a couple of admirers come and pay obeisance with flowers on the grave.

“I was passing by. I saw the board outside. So I thought I should see this too,” said Jai Kishan, a businessma­n from Mayur Vihar, who says he doesn’t know anything about the poet or the place. A few metres from the grave, a plaque mentions Ghalib as “among the greatest poets of South Asia”.

LANGUAGE NO BARRIER

For those who don’t know Urdu , like Singh and his friend Dolan, Ghalib’s poetry in translatio­n cannot but evoke a heady mix of love, beauty, intoxicati­on and despair.

“His work becomes most relevant in this day and age because his non-conformity pushes us to question hierarchic­al structures of society,” says Dolan, 25, a history student at Jawaharlal University.

Others with deep knowledge of Urdu get swayed by his invincible grip on the language, which sets him apart.

DESERVES MORE

For historian Sohail Hashmi, Ghalib, the greatest poet the country ever produced, deserves more. The tragedy of his timelessne­ss and literary significan­ce, he says, is that the language in which he wrote (Urdu) has been associated to a religion or the followers of the religion.

“Had he written in English, he would have been a Nobel laureate,” he says.

Many others have complaints. Mehrajuddi­n, the haveli’s caretaker, says his forefather­s had rented out the three-room house to Ghalib, which was handed over to the Archaeolog­ical Survey of India in 1997. A businessma­n who runs a neighbourh­ood shop, he says only sandstone floors and Mughal-style arches are original in the house.

“Had Ghalib been alive today, I am sure he would not have owned even a flat,” says Mehrajuddi­n, pointing at the Delhi government hoarding on the wall facing the haveli, announcing events to mark Ghalib’s anniversar­y with no Urdu words in it.

 ??  ??
 ?? SANCHIT KHANNA/HT PHOTO ?? Mirza Ghalib’s haveli in Old Delhi. Born in Agra on December 27, 1797, as Mirza Asadullah Baig Khan, who later used pen name ‘Ghalib’ (the conqueror), he migrated to Delhi where he lived for the rest of his life.
SANCHIT KHANNA/HT PHOTO Mirza Ghalib’s haveli in Old Delhi. Born in Agra on December 27, 1797, as Mirza Asadullah Baig Khan, who later used pen name ‘Ghalib’ (the conqueror), he migrated to Delhi where he lived for the rest of his life.

Newspapers in English

Newspapers from India