Hindustan Times (Patiala)

The globalisat­ion of South Asian literature

- Bashob Dey ■ letters@htlive.com Bashob Dey is a member of the steering committee of the DSC Prize for South Asian Literature

South Asia has long been a political nerve centre. Over the last two decades, it has become a driver of economic growth and has also emerged as a strong literary hub. More people are now writing and reading about the lives of people here. Given its rich cultural history coupled with the new challenges and aspiration­s of its peoples, there are myriad stories to be told.

The spectrum and diversity of South Asian fiction writing has evolved substantia­lly over the last 10 years, and the DSC Prize for South Asian Literature, now in its ninth year, has been a witness, and possibly a catalyst, to the changing trends in this literary landscape. The entries that the prize receives each year serve as a bellwether to the changing dynamics of fiction writing in and about South Asia.

Firstly, more women than ever before are writing about this region. Women authors, many of whom are first-time writers, are exploring themes like social equality, love, the pain of conflict and separation, evolving family structures, and other issues rooted in their own personal experience.

This year, 42 out of 90 entries to the prize, or 47 percent of the total entries received, were by women authors. That’s up from 35 to 40 percent in the first three years of the prize (2011-13). 40 percent of these women authors were debutants indicating that fresh stories are coming to the fore.

Speaking of new writers, many young debut novelists who break into the scene each year are making a lasting impression. Until three years ago, the share of debut authors whose works were in the running for the DSC Prize was between 25 to 30 percent. This year, it has gone up to 41 percent.

These authors are writing in an impactful way about a range of issues including migration and exile, borderless worlds, rapid globalisat­ion, the environmen­t and the future.

South Asia is linguistic­ally and culturally diverse. A significan­t volume of the writing emerging from the area is written in local languages. These deserve to be translated in order to reach a wider readership.

The DSC Prize encourages translatio­ns and this year too, the prize received several translatio­ns into English of works originally written in languages like Tamil, Bengali, Malayalam, Assamese, Kannada and Hindi.

While local translated works are being recognized, an increasing number of authors who do not live in the region or “belong” to it are writing about South Asian life with familiarit­y and brilliance.

More publishers based outside the region are also finding it profitable to publish fiction pertaining to South Asia. The globalisat­ion of South Asian literature is underscore­d by the fact that this year, of the participat­ing publishers, about 30 percent were based outside South Asia in countries like the UK, USA, Canada, Australia and Singapore.

27 percent of the nominated authors are citizens of a country outside the region. More writers, whether based within or outside the region, are writing about it.

Clearly, a growing readership can look forward to more brilliant fiction writing from and about South Asia.

YOUNG DEBUT NOVELISTS ARE WRITING ABOUT ISSUES LIKE MIGRATION AND EXILE, BORDERLESS WORLDS, THE ENVIRONMEN­T AND THE FUTURE

 ?? HT PHOTO ?? ■ HM Naqvi won the first DSC prize in 2011
HT PHOTO ■ HM Naqvi won the first DSC prize in 2011

Newspapers in English

Newspapers from India