Hindustan Times (Patna) - Hindustan Times (Patna) - Live
The superhero bug has got Ranveer
The actor scouts for subjects for India’s own ‘bona fide superhero’ film
It’s a good time for superhero films in Hollywood. And Ranveer Singh, who has lent his voice for the Hindi version of Deadpool 2, has been scouting for ideas in this genre, and is hopeful that India will soon have its own “bona fide superhero”.
Ranveer says, “I have been exploring various superhero subjects for a while now. Of course, none of them has materialised just yet. There are some really interesting characters. Hopefully, not very long from now, we will see a bona fide superhero, a big ticket, big screen bonanza that is truly Indian”.
Ranveer is also interested in taking up English projects, and the wait is just for the right opportunity. Would that mean Hollywood? “I do want to be part of something that is produced in the English language, and I am waiting for the right opportunity. There have been opportunities, which, for one reason or another, have not worked out yet. But soon, if everything falls into place, the timing is right and the gig is right, it is most certainly something I am interested in.”
Ranveer, 32, who has dubbed for Ryan Reynolds’ Deadpool 2 in Hindi, agrees that his personality — quirky and energetic — is close to the irreverent style of the superhero, whose gift of the gab has earned him the epithet ‘Merc with a Mouth’.
“I remember when the first Deadpool came out, there was a poll ‘Who should be Deadpool if it is made in India?’ and I won by a landslide. A lot of people identify my personality with the personality of Deadpool. I think that brand of humour matches mine, somewhere or the other,” he says.
“Deadpool immediately became my favourite when I saw the first part. I had not seen or experienced a superhero like this before... He is unlike any superhero. He is a real badass and definitely my favourite.”
In the Hindi version of the David Leitch-directed sequel, Ranveer is heard channelising his “inner Deadpool” by being the voice of Reynolds, whose work he deeply admires ever since he saw the Hollywood star’s sitcom, Two Guys, a Girl and a Pizza Place.
Ranveer says there was no specific brief for dubbing the character in Hindi. While the first day was more like a “teething process”, things started moving faster later as Ranveer started getting into a flow, understanding his own process to dub. “Those ‘cultural translations’, the punchline that he says in English and finding the Hindi equivalent... It was a lot of fun to do!” he signs off.