Hindustan Times ST (Jaipur)

ADAH SHARMA: NO ONE LANGUAGE CAN DEFINE INDIAN CINEMACINE­MA

The actor, who has worked in Hindi and regional industries, says films are more about the stories

- Sugandha Rawal

The ongoing language debate, which was sparked after actors Ajay Devgn and Kichcha Sudeep’s Twitter exchange around which language defines Indian cinema, has kept the film industry on its toes. However, actor Adah Sharma doesn’t agree with either sides of the debate as she believes only emotions can define cinema, not the language.

“Cinema is a universal language. I don’t even think it’s (about national language, or any other language). I am not taking down anyone here, but just sharing my view and how I look at cinema,” she tells us.

The actor, who has worked in Hindi, Tamil and Telugu films, continues, “Cinema is the language of the heart. I have done films in several languages. There are some films of mine which have been dubbed in Malayalam. I am from Mumbai, and speak Marathi and Hindi. We speak Tamil at home. I learned

Telugu when I started working in the Telugu film industry.”

In fact, the Commando 3 (2019) actor feels, this diversity is what defines the world of Indian cinema. The 30-year-old adds that it was the pandemic that pushed films of other language into the spotlight for Indian mainstream audience.

“Through the last two years, we have watched Korean, Japanese, and French films because of OTT. We got so lucky,” she muses.

Revisiting her time spent down south, Sharma shares, “I got much love from the Telugu industry when I started working there. So much so that I had stopped doing Hindi projects for a bit. The love I got there reaffirmed my belief that it is not about the language but about stories and skills.”

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in English

Newspapers from India