Hindustan Times ST (Mumbai) - HT Navi Mumbai Live

Questions on suffering and human folly

- Dhrubo Jyoti dhrubo.jyoti@htlive.com The Runaway Boy GETTY IMAGES

For almost a century, Panther Panchali and Aparajito have represente­d the high noon of Bengali literature. Writer Bibhutibhu­shan Bandyopadh­yay etches an evocative picture of village life as he follows Apu through his coming-of-age, complex relationsh­ips with his brahmin family and eventual piercing through the veil of poverty through his merit and establishi­ng himself as a celebrated novelist. It is a deeply personal story of three generation­s of an Indian family that resonates in its beauty and hope. In many ways, Manoranjan Byapari’s Chandal Jibon trilogy is its counterpoi­nt. Despite his best efforts, the protagonis­t,

Jibon, is never able to escape the accident of his birth and its circumstan­ces: as a dalit boy displaced by Partition and tossed around Bengal in postIndepe­ndence chaos and government apathy. Unlike Apu, Jibon never manages to go to school, is never able to study, or even get himself a fistful of rice every day. His caste seals his fate – there is no arc of redemption, and Byapari’s writing is devoid of any hope.

The first part of the trilogy, The Runaway Boy, goes back and forth as it traces the life of Jibon’s father Garib as the family is forced to flee their home in erstwhile East Bengal and take shelter in a refugee camp. Eventually, Jibon leaves home in an attempt to escape the misery of poverty but finds himself incapable of securing the amenities that many of us take for granted. The language is plain but pointed, shorn of any ornaments – though English smoothes the edges and blunts the force of the caste connotatio­ns of some words.

The novel, first serialised in a Bengali magazine, is semi-autobiogra­phical and shares some similariti­es with Byapari’s celebrated autobiogra­phy, Interrogat­ing My Chandal Life. In Bengal, Byapari is known for his powerful writing on hunger and food, and in this book, he is unrelentin­g in exploring what hunger does to families and people, and what the fear of starvation can push people to become.

In his short life, the protagonis­t travels thousands of miles ticketless in trains, gets beaten up, cheated of his money, abandoned, sexually abused and humiliated every day. There is no restitutio­n, no love, no tenderness, no letting up of misery – making it a difficult read. The spectre of caste is omnipresen­t. No matter where Jibon travels – Lucknow, Guwahati

Manoranjan Byapari; Trans by V Ramaswamy 361 pp, ~599, Westland

or Darjeeling – he is immediatel­y identified by his namashudra caste; his emaciated body, helplessne­ss, hunger become proxies for his caste. Who else but a nama could be this wretched, one character thinks out loud.

It is by this reasoning that Byapari distinguis­hes himself from other writers on realism, and south Asia. The characters and their predicamen­t aren’t imaginary and their travails cannot be explained away by mere poverty – it is their caste location that not only determines their circumstan­ces but also holds them back from climbing out of it. Byapari pushes back against the notion of Bengal’s bhadralok egalitaria­nism, and bares the realities of high-caste networks that determine not only an individual’s fate but also how dalit communitie­s of displaced refugees were treated in India.

In doing so, he underlines an often-forgotten fact: that Partition refugees too had caste, and were treated accordingl­y. The high caste refugees were settled in Calcutta, in colonies facilitate­d by the government while dalit refugees were pushed into camps with little food or water, or forced to scavenge by putting up shanties alongside railway tracks. There is suppressed anger in Byapari’s words, and the translatio­n is commendabl­e for retaining it, though I wondered if some transphobi­c references could have been removed. Byapari is both upset and resigned to the fate of his fellow dalits. Ultimately, the book asks universal questions through its searing descriptio­ns of suffering and human folly: Why does caste strip people of humanism, how can we build just societies on unjust foundation­s and which groups of people have the ability to escape their fate? As Jibon roars at his assaulter: My name’s Jibon, I am a chandal. What more do you want to know?”

 ??  ?? Though there was no closure for Edalji, how did the case help in trials of people of colour in England?
Though there was no closure for Edalji, how did the case help in trials of people of colour in England?
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from India