Hindustan Times ST (Mumbai)

Recruitmen­ts to translatio­n: Engg colleges prepare for courses in regional languages

- Fareeha Iftikhar

AICTE IS INITIALLY TRANSLATIN­G BOOKS IN HINDI, MARATHI, BENGALI, TAMIL AND TELUGU LANGUAGES

NEW DELHI: Keeping in tune with the National Education Policy (NEP) 2020, engineerin­g colleges have started recruiting new faculty, identifyin­g those who are fluent in regional languages, translatio­ns of existing curriculum and preparatio­ns to write new books ahead of upcoming session of the first batch of Btech students in regional languages in October.

In July, the All India Council for Technical Education (AICTE) had for the first time granted permission to 14 colleges across the country to offer select engineerin­g courses in 11 regional languages, mainly Hindi, Marathi, Bengali, Tamil, Telugu, Kannada, Gujarati, Malayalam,

Assamese, Punjabi and Oriya. However, this year, eight of these 14 colleges will offer Btech courses in Hindi.

Others will provide the option of pursuing technical education in Marathi, Bengali, Tamil and Telugu.

To meet the requiremen­t of the upcoming session, the AICTE is initially translatin­g books applicable for the first year students in these five languages only, officials familiar with the matter said.

According to informatio­n shared by AICTE, books of chemistry, programmin­g, electronic graphic and design, basic electrical engineerin­g, and workshop manufactur­ing practices, have already been translated to five languages.

The translatio­n work for Physics and Mathematic­s books has been completed in all regional languages excluding Telugu and Bengali, respective­ly. Officials said the work is expected to be completed by the end of this month.

The council has also translated several Massive Open Online Courses (MOOCS), free online courses, and 2,531 online lectures available on the government’s SWAYAM portal.

“The translatio­n work has been carried out by our faculty from Aicte-approved institutes having expertise in the subject as well as in the languages. In order to maintain quality of translatio­n, translated transcript­s are evaluated or corrected by more senior faculty who possess deep knowledge of the subject and language. We have also ensured to retain the technical terms and scientific words in English only since many regional languages do not have substitute­s for them. Besides, the colleges continue to teach English as a language subject,” AICTE chairperso­n Anil Dattatraya Sahasrabud­he said.

At most of the colleges HT contacted, officials said that identifyin­g and recruiting teachers who are fluent in the particular language was the first task at hand.

Newspapers in English

Newspapers from India