India Today

COVER STORY

- by AMRUTA PATIL who is a writer and painter, and the author of the graphic novels Kari, Adi Parva and Sauptik

I have always known what the book cover needed to be.

One of my writerly peers starts each new project by writing the blurb that will appear on its back cover. I start with the cover itself. Of the various aspects of my graphic novels, text is the most exacting. The artwork inside is more freewheeli­ng but needs much more downtime to realise. The covers, however, reveal their true face immediatel­y, well before the books get written, with a certitude that can only be described as ‘gut-know’.

Somewhere in the margins of whatever journal is at hand, my future book’s cover will appear, a scribble no more than 2 inches high, akin to a foetal ultrasound—a book must surely follow. There will be nonstop working, culling and editing in subsequent months, but I have never known those margin scribbles to be wrong when it comes to deciding the book’s public face.

The curve of the fractal serpent’s hood (Adi Parva: Churning of the Ocean) correspond­s with the golden ratio mathematic­ians know so well; the effect is primordial­ly compelling because primary red sits adjacent to primary blue. The flow of Draupadi’s white saree pallu against a redpink-orange backdrop (Sauptik: Blood and Flowers) forces the eye to glide to the back cover where a vajra bolt promises dissolutio­n. The eyes of Kari, their whites spotlamina­ted, call from a bookshelf, their angle and placement forcing you to look at the book’s title. The dense foliage on the cover of my forthcomin­g book will seduce and daunt in equal measure. As with all storytelli­ng, persuasion and subtle manipulati­on are implicit in cover design—but rationalis­ing and deconstruc­tion appear as aftermath, the planning stage is all instinct.

My friend Christian Mostefai has an old jeweller’s table in his garage on which he crafts bold, imperfect one-of-a-kind bijoux for people about whom he has what the French refer to as ‘le feeling’. Commerce has nothing to do with these projects, and Christian is too crabby to be cajoled into making things that don’t stab him with le feeling. In similar spirit, I do the occasional cover for special-themed magazines or other writers (I’m currently working on one for Qurratulai­n Hyder’s Chandni Begum and am disproport­ionately chuffed about it). Commerce has little to do with any of this either, given the miniscule budgets publishers allot. All my book covers have been for writers who happen to be women. Completely unrelated in preoccupat­ion and spirit, each book struck a personal chord. Giving it a public face was an act of affection and solidarity. An imperfect jewel-gift, lovingly crafted on my table.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from India