Mamma Moo marks 20 years in Hindi

Millennium Post - - AROUND TOWN - PRATISHTHA NANGIA

DELHI WORLD Book Fair wit­nessed a mem­o­rable event as the Hindi trans­la­tions of three fa­mous Swedish books were launched at the chil­dren’s pavil­ion.

The books that were re­leased in­cluded ‘Mera fart Mamma Mu’ (Aur Tej Ka­jari Gaay) and ‘Krakansager INTE’ (Kaava bola Na), both writ­ten by Ju­jja Wies­lan­der along with ‘Kalle Och Elsa’ (Kittu aur Ila) by Jenny and Je­sus Verona, thereby mark­ing 20 years of Mamma Mu in Hindi.

Mamma Moo, a se­ries about the ‘cow who talks’, is widely loved by chil­dren and has been trans­lated into over 30 dif­fer­ent lan­guages. The se­ries has ten books, out of which, eight are avail­able in In­dia in Hindi and two in English. “I am look­ing for­ward to New Delhi Book Fair and see chil­dren en­joy the new books about Mamma Moo and Crow. A&A Book Trust is now re­leas­ing num­ber seven and eight in the se­ries. The books have been trans­lated into more than 30 lan­guages and I hope they will trans­late it into other In­dian lan­guages as well,” said Ju­jja Wies­lan­der, the author.

Though the char­ac­ter has evolved with chang­ing times, yet re­mained the same. Many books, when trans­lated, tend to lose their essence and might not have the same im­pact. How­ever, it’s not the case with Mamma Moo as kids still en­joy ev­ery­thing that it of­fers. Speak­ing of the same, the author said, “I don’t have con­trol over trans­la­tion. I hope that the trans­la­tors are good. There are not many Hindi-swedish peo­ple so the books have to be trans­lated from English.”

Wies­lan­der fur­ther elab­o­rated, ”fic­tion is a lan­guage of chil­dren. Chil­dren can re­late more to fic­tional char­ac­ters and learn from them.” That is the fo­cus in Mamma moo se­ries.

“Swedish Chil­dren’s books in Hindi are not new to In­dia. This year, we are cel­e­brat­ing 20 years of Mamma Moo in Hindi,” in­formed H E Klas Molin, Am­bas­sador of Swe­den to In­dia, while talk­ing about the fa­mil­iar­ity of the se­ries.” Chil­dren’s lit­er­a­ture is very close to our hearts, with many strong char­ac­ters em­body­ing the rights and pos­si­bil­i­ties of ev­ery child. They en­able us to talk about both fun and dif­fi­cult sub­jects in a nat­u­ral and ap­proach­able way.”

Ju­jja Wies­lan­der, Swedish author, along with H E Klas Molin, Am­bas­sador of Swe­den to In­dia, at the book launch

Newspapers in English

Newspapers from India

© PressReader. All rights reserved.