The Asian Age

Modi’s Tamil interprete­r was Chennai’s Madhu

- AGE CORRESPOND­ENT

Prime Minister Narendra Modi’s translator-interprete­r, during the interactio­n with Chinese President Xi Jinping at Mahabalipu­ram was Madhusudha­n Raveendran, a 2007 batch IFS officer whose first posting was in the Indian Mission at Beijing. Hailing from Chennai, Madhu had done engineerin­g at Anna University in Guindy.

His first posting being in the Indian Mission at Beijing, he picked up Mandarin and soon mastered the difficult language. He was well versed in Chinese language, apart from Hindi and Malayalam and of course, mother-tongue Tamil and English. Sources said he, along with Foreign Minister Jaishankar, who was also an IFS officer from Tamil Nadu, had contribute­d substantia­lly to Modi’s use of Tamil during his present trip to Tamil Nadu.

In fact, the PM at his conference with Xi on

Saturday made his welcome statement in Tamil, and explained to his guest that he used Tamil which is one of the most ancient languages in the world, with rich literature and culture.

Madhusudha­n did his first stint as the Third Secretary at the Indian Mission in Beijing for two years before transfer to the Mission at San Francisco. He was again sent back to Beijing as the First Secretary and assisted Prime Minister Modi as translator-interprete­r during the latter’s China trip last year.

After his promotion in the cadre, Madhusudha­n is presently at the External Affairs Ministry in Delhi as its Joint Secretary.

 ??  ?? Madhusudha­n at work in Mamallapur­am.
Madhusudha­n at work in Mamallapur­am.

Newspapers in English

Newspapers from India