The Sunday Guardian

Poems that chart the grieving process

-

Alittle blue book was left on my desk a few weeks ago. More a pamphlet than a book, with a paper cover bound by string. It looked like a catalogue or a theatre programme. I pushed it to one side of the desk, just above the bin, and it sat there until it was time for a clear-out, when I picked it up again and saw it was in fact a chapbook by Michel Faber called Poems for Eva, with a pink post-it note on t op saying “These turned out well. F x.”

Faber, on publicatio­n of The Book of Strange New Things (2014), said he would not write any more fiction after the death of his wife of 26 years, Eva Youren, to cancer. He would continue to write non-fiction and poetry, and this collection of poems are all about the loss of Eva, though according to his publisher, Canongate, I should not have received them yet: 500 copies of an un-commercial run, not to be sold, have been printed, but are still to be posted out.

They are striking, all seven of them, for their arrangemen­t, or re-arrangemen­t, of the thoughts and feelings that constitute grief: that emotional “scattering” which Christophe­r Reid’s eponymous poem captured so vividly in the ritual of elephants rearrangin­g the bones of their dead, included in his awardwinni­ng collection A Scattering.

Faber’s is not, like Reid’s, a rounded study of a life, an illness and a death, from the onset of cancer (in both instances) to the last breath (“Sparse breaths, then none — / and it was done”). In that poem by Reid, what he does in the moments after his wife’s last breath suddenly gains a terrible importance. These poems by Faber dramatise that aftermath most powerfully: the contemplat­ion of how to behave — how to live — after the death of someone so impossibly tied to the landscape of one’s life that it might require a rearrangem­ent of one’s own identity.

Faber combines the prosaic with the epic and the epic with the comic, to remind us how closely tragedy is tied to bathos. A lament over the dashing of the hope that old age will be reached is found in Of Old Age, in Our Sleep. Another, Such a Simple Thing I Could Have Fixed, expresses regret, with a note of self-chiding, over the small imperfecti­ons that might have added to the indignitie­s of his wife’s sickbed — clutter in the room, mismatched linen — which seems vaguely reminiscen­t of an early scene in The Book of Strange New Things where a husband regrets that his last act of passion with his wife, in a car, just before he leaves for another planet, was not satisfying for her, and may leave the wrong lasting memory.

There is fury at the tragic minutiae of daily life that remains after she’s gone in Account Holder (“The helpline man / refuses to help / because I am not you. / He needs — by letter — proof / that you are dead…”). And anguished liberation from his duty as carer in Your Plants which is too long — sadly — to be quoted in full here: “I am the man who stands in the shower / twenty inches from those plants / weeping into the torrent…/ while your plants, brown and stoic, / watch.”

A far more epic and existentia­l anger comes in Don’t Hesitate to Ask which conjures images of Orpheus storming the underworld to fetch Eurydice, except Faber knows Eva can’t be brought back, so gate-crashes God’s heavenly domain and metaphoric­ally holds Him to account: “Wait for me while I break down the boardroom door and drag the high and mighty fucker out of his conference with Eternity, his summit on the Mysteries of Life, and get him to explain to me why it was so necessary to torture and humiliate and finally exterminat­e my wife.” The poem is mortifying, but not without bathos in its switch to the timid response to bereavemen­t offered by those around him, exemplifie­d in the quintessen­tially British impotence of a cup of tea.

The dead, in their death, leave only objects, and the fetishing of these things has often featured in writings on loss. Joan Didion wrote of her late husband’s shoes, still by the door, as if waiting to be filled. Faber himself was quoted as cherishing a pair of Eva’s red ankle boots. What makes his poem You Chose Well (about the shared home Eva chose) such a bitterswee­t remembranc­e is the sense that the object is adored because it absorbs a little of the loved one within it (“The light still casts its spell. / My love, you chose so well”).

The mystery of how Poems for Eva got to my desk continues, but either way, “You were right F. A x.” THE INDEPENDEN­T

Faber, on publicatio­n of The Book of Strange New Things (2014), said he would not write any more fiction after the death of his wife of 26 years, Eva Youren, to cancer. He would continue to write nonfiction and poetry, and this collection of poems are all about the loss of Eva.

 ??  ?? Michel Faber.
Michel Faber.

Newspapers in English

Newspapers from India