The Sunday Guardian

How a UK school marked the spirit of Christmas with Tagore’s Christo Utsav

On 25 December 1910, students and faculty at Tagore’s Santiniket­an celebrated Christmas with their own, unique offering of prayers and songs, calling it Christo Utsav. Earlier this month, a school in Manchester, UK, did something very similar, writes Anja

-

“Baitalik”.

The ambience was nothing less than the one usually experience­d in West Bengal especially during this festive season. The floor of the church was adorned with alpana (rangolis), lights and candles; female choristers were dressed in white sarees while males in their traditiona­l Bengali dhoti and kurta with Batik print Uttorio, were enough for the expats to remember their bygone days spent in India.

According to Ballari Banerjee, the principal of Surangon, “Tagore’s reflection on Christiani­ty as expressed in a series of Christmas Day sermons that started in Santiniket­an in 1910 show how important Jesus and Christiani­ty were to him. His interpreta­tion of Christ’s life and teaching was entirely unconnecte­d with any Christian church though.”

In a letter to his friend, Charles Freer Andrew, a Christian missionary, educator and social reformer in India, Tagore wrote, “I have read your book on Christ. It made me think. The mode of expression in a Christian Life is in love which works, in that of a Hin- du it is in love which contemplat­es, enjoys the spiritual emotion as an end in itself. The attitude of mind that realises the super-human in a human setting has rendered a great service to civilizati­on, just as its perversion has been the cause of an awful and widespread mischief.

“You know, how all through my life, my idea of the divine has concentrat­ed in man the Eternal and I find that in your own religious experience. You have the same idea centered in a concrete historical personalit­y.”

The Bard remains a towering figure whose literary works have enriched not only the educationa­l, social and cultural environmen­t in India but also helped to establish a rapport between the East and the West.

He came to England in 1878 to seek a career as a barrister but this didn’t bear the fruit he desired. Tagore instead returned to Calcutta (present day Kolkata), and establishe­d himself as a writer. At the age of 51, he revisited England where he translated his Gitanjali.

Praising Tagore’s Christo Utsav, Sharmista Ghosh said, “The festival assumes greater significan­ce for the sheer spirit of tolerance it conveys.”

Rashmi Dave, a student of Surangon, said: “Although I am a non-Bengali, but I love singing Rabindra Sangeet. Initially, I struggled with the pronunciat­ion, but Ballari di and other Bengali ladies helped me with the songs. As I picked up the tune and the pronunciat­ion while practicing in a group, rehearsing on my own helped me to get better in this genre of music.”

Later, the proceeds were donated to a UK-based charity organisati­on called Pankhurst Trust, in aid of victims of domestic violence.

Rishi Banerjee started learning Rabindra Sangeet at the age of three under the guidance of his mother. Later, he was trained by none other than Pramita Mallick, one of the most prolific exponents of Rabindra sangeet. He continues training in both Hindustani classical music traditions of Khayal and Dhrupad with Chiranjib Chakrabort­y.

Rishi has been fortunate to perform across the globe with the likes of actress Sharmila Tagore and musician Pandit Birju Maharaj. He has released three albums and is working on his next album to be launched in 2017.

 ??  ?? The students and faculty members of Surangon School of Music.
The students and faculty members of Surangon School of Music.

Newspapers in English

Newspapers from India