Iran Newspaper

سوغاتی دیکتاتور ممنوع!

- نیک اسکوایرز مترجم: نوژن اعتضادالسل­طنه

دولت ایتالیا فروش خاطرات و هر آنچه یـــاد «بنیتو موســـولین­ی» رهبـــر ایتالیای فاشیست و دوســـت هیتلر رهبر نازیها در آلمـــان را در مغازههای «پرداپیو» در شـــمال آن کشور محل زادگاه او زنده کند را بزودی ممنوع اعالم خواهد کرد. با این حال، شهردار آن شـــهر امیدوار است که بتواند آنجا را بـــه مرکزی برای درک این موضوع تبدیل کند که چگونه فاشیســـم در ایتالیـــا زمینـــه بروز و ظهـــور پیدا کرد. مجســـمهها­ی «ایـــل دوچـــه» (لقبی که فاشیستهای ایتالیا برای موسولینی به کار میبردند و مفهوم مشـــابه پیشـــوای نازیها را داشـــت) پوسترهای تبلیغاتی فاشیســـتی مربـــوط بـــه او و حتـــی کت و شـــلوارها­ی مدل موسولینی برای بچهها نیـــز در مغازههایی در پرداپیـــو فروخته میشـــوند. این شـــهر زادگاه موســـولین­ی اســـت. او در ســـال ۳۸۸۱ میـــالدی در آنجا زاده شـــد و در دهههای گذشته این شـــهر به مکانی به عنـــوان زیارتگاه برای نئوفاشیســ­ـتهای ایتالیایی تبدیل شده اســـت. منتقدان میگوینـــد آنان عدهای افـــراد «ناپـــاک» هســـتند که گســـتاخان­ه موسولینی را میستایند. فردی که ایتالیا را به ورطه ماجراجوییه­ای اســـتعمار­ی فاجعه بار کشـــاند و سبب اتحاد ایتالیا با آلمان تحت رهبری هیتلر شد و ایتالیا را به زانو درآورد.

نئوفاشیســ­ـتها سه بار در سال یکبار برای روز تولد، یکبـــار مرگ و دیگری به مناســـبت به قدرت رســـیدن موسولینی در ســـال ۲۲۹۱ میـــالدی در آنجا گردهم میآینـــد. آنـــان مجموعـــها­ی از آثـــار و اشـــیای باقـــی مانـــده از او از جمله یک پیراهـــن ســـیاه (نمـــاد فاشیســـت ها) و چکمههای چرمیاش را در زیرزمینی در محل سکونت موسولینی گردآوردهان­د. امـــا بـــه نظـــر میرســـد مغازههایی که خاطرات آثار مرتبط با دوران فاشیستی را بـــه فـــروش میرســـانن­د و همچنیـــن عالئم مربـــوط بـــه اس اس و نازیها را میفروشـــن­د و پرترهها و پوســـترها­ی آن دوران را به یاد میآورند دیگر نمیتوانند فعالیت کنند. طبق طرحی تازه تحسین و تمجید از فاشیســـم و نازیســـم ممنوع شـــده اســـت و فروش هر آنچـــه مرتبط بـــا آن دوره تاریخـــی و ایدئولوژی باشـــد نیز از ســـوی پارلمان ایتالیا در ســـپتامبر گذشـــته ممنوع اعالم شـــد. این ماه نیز ســـنا در این باره بحث خواهـــد کرد. اگر ایـــن قانون تأییـــد شـــود مغازههایی که زیادی داشـــته اســـت از جمله ســـاخت شـــهرهای جدیـــدی مثـــل پرداپیـــو. او میگوید:«مـــن نگـــران هســـتم؛ البته که هستم. من ۵۳سال است که این وسایل را میفروشـــم و سیاستمدارا­ن به ناگهان بیدار شـــدهاند و میگویند کـــه فروش ما باید ممنوع شود».

پرداپیـــو از ابتدای دهـــه ۰۲ و در میانه ۰۳ میـــالدی در اطـــراف مزرعـــهای کـــه موســـولین­ی در آن بـــه دنیا آمد ســـاخته شـــد شـــهر کوچکی که معمـــاری آن به دوران حکومـــت فاشیســـم در ایتالیـــا باز میگردد. اما شهردار شهر که از حزب چپ میانه «دموکرات» است میخواهد ســـاختمان­های آنجـــا را به مـــوزه و مرکز تحقیقاتـــ­ی تبدیل کند تا پژوهشـــگر­ان از سرتاسر جهان بتوانند در آنجا ریشههای توتالیتاری­سم (تمامیت خواهی) در قرن بیســـتم را مـــورد بررســـی و پژوهش قرار دهند. پرداپیـــو نمادی از تناقض اســـت در حالی که برای طرفداران فاشیســـم در سرتاســـر ایتالیا جذاب اســـت اما بیش از شـــش هزار سکنه در آن شـــهر به مراتب دیدی لیبرال دارند و در دهههای گذشته بـــه احـــزاب چـــپ میانـــه رأی دادهانـــد. شـــهردار این شـــهر که یک معلم سابق مدرسه است، میگوید باید به ایتالیاییه­ا گفت که چه وقایعـــی روی دادهاند. باید به آنـــان گفت که فاشیســـم یک فاجعه عظیم برای ما بود. او از بستن مغازههای سوغاتیهای فاشیستی استقبال میکند اما میگوید مهمتر آن اســـت که ذهنیت افـــراد را تغییـــر دهیـــم. او میگوید باید به مـــردم گفت که فاشیســـم به نابودی یهودیان ایتالیا در اردوگاههای کار اجباری و فاجعه اتحـــاد ایتالیا با ژاپن و آلمان در جنگ انجامید. او میگوید:«تاریخ نباید پنهانبماند».

به نظـــر میرســـد اکثر ســـاکنین این شهر پشت ســـر شهردارشان ایستادهاند. «کالدیو» دندانپزشــ­ـکی است که نشسته و آخریـــن اخبـــار مربوط به افتتـــاح موزه پیشـــنهاد­ی در شهرشـــان را در روزنامـــه میخوانـــد. او میگوید:«من فکر میکنم این مهم اســـت که بتوانیم به نسلهای آینـــده درباره تاریـــخ مان بگوییـــم. این موزه دقیقاً همین نقـــش را ایفا میکند. کســـانی کـــه در تاریخ تأثیرگـــذ­ار بودهاند نباید فراموش شوند. تاریخ، تاریخ است و نباید پنهان بماند».

«انریکو گریلی» اما نظر دیگری دارد. او یک افســـر بازنشســـت­ه اســـت و در تیم چتربـــازی ارتش خدمت کرده اســـت. او میگوید:«من فکر میکنم داشـــتن یک مـــوزه در اینجا خوب اســـت. با این حال، برخی میگوینـــد فاشیســـته­ا مرتکب جنایت شـــدهاند خـــب، رومیـــان نیز در کولوســـئو­م چنیـــن کردند. آیـــا این بدان معناســـت کـــه ما بایـــد آنجـــا را تخریب کنیـــم و تاریخ رومـــی را در نظر نگیریم و فراموش کنیم؟»

در حـــال حاضـــر صاحبـــان ایـــن امپراطوری فاشیستی در شهرشان انتظار میکشـــند تا ببینند مجلس سنا آیا طرح ممنوعیت را تصویب خواهد کرد یا خیر. در یکی دیگر از مغازهها در خیابان اصلی جایی که مجسمههای نیم تنه موسولینی در قفســـهها قرار گرفتهانـــ­د مالک مغازه میگوید:«ما هر آنچه قانون بگوید انجام میدهیم اگر به ما بگویند باید مغازهها را ببندید ما هم خواهیم بست».

منبع:کریستینسای­نسمانیتور

در پی ارائه الیحه ممنوعیت فروش هر آنچه یادآور موسولینی باشد شهردارپردا­پیو که یک معلم سابق مدرسه است، میگوید باید به ایتالیاییه­ا گفت که چه وقایعی روی دادهاند. باید به آنان گفت که فاشیسم یک فاجعه عظیم برای ما بود

 ??  ?? پوســـترها، فندکها و تیشـــرتها­یی با چهـــره و تصویر موســـولین­ی را به فروش میرسانند باید بسته شـــوند. اما شهردار پرداپیو میگوید با پشـــت ســـر گذاشـــتن دوران تاریک گذشـــته آن شـــهر را تبدیل بـــه مرکزی برای مطالعـــه علمی درباره ایتالیای فاشیست و...
پوســـترها، فندکها و تیشـــرتها­یی با چهـــره و تصویر موســـولین­ی را به فروش میرسانند باید بسته شـــوند. اما شهردار پرداپیو میگوید با پشـــت ســـر گذاشـــتن دوران تاریک گذشـــته آن شـــهر را تبدیل بـــه مرکزی برای مطالعـــه علمی درباره ایتالیای فاشیست و...

Newspapers in Persian

Newspapers from Iran