Iran Newspaper

غفارزادگان : ذهن ایرانی با داستان کوتاه قرابت بیشتری دارد

-

داوود غفــارزادگ­ان داســتان نویــس صاحــب ســبک معاصربــه تازگــی مجموعــهای از داســتانها­ی کوتاهــی را که از ســال 60 تا 90 نوشــته اســت در کتابــی تحــت عنــوان «کابــوس خانه» روانه بازار کتاب کرد. او کــه در دهههــای اخیربهعنــ­وان یکی ازچهرههای موفق در حوزه نویسندگی و داســتان کوتاه شــناخته شــده اســت، دربــاره وضعیــت داســتان کوتــاه در ســالهای اخیــر میگویــد: «بــه گمانم ذهــن ایرانــی بــا داســتان کوتاه بیشــتر قرابــت دارد و آثــار نویســندگا­ن ایرانی در ایــن حــوزه از داســتانها­ی کوتــاه خارجــی چیزی کــم ندارد بلکــه جلوتر هم هســتند، شــما از جمالزاده بگیرید تا هدایت، گلشیری و بهرام صادقی که همــه فوقالعــاد­ه بودند تا بــه امروز که نویسندگان با اســتعدادی در این حوزه مشغول فعالیت هستند.» غفارزادگان که دل پردردی از خانه نشینی و انزوای نویســندگا­ن و هنرمنــدان دارد بــر ایــن باور اســت: «هنرمند وقتی خانه نشین و منــزوی شــود، هنرمنــد نمــا ســخنگو میشود. مســأله مخاطب هم اینطور است، جامعه نیاز به سرگرمی و تفریح دارد و به هر چیزی چنگ میاندازد تا به آن برسد و درعرصه ادبیات هم همین تفکــر حاکم میشــود و دیگــر خبری از آن آثــار ادبی فاخر نیســت و تنها جنبه ســهل الوصــول بــودن و ســرگرمیاش مانــده اســت.» ایــن هنرمنــد بــا بیــان اینکــه نگاه درســتی به مقولــه فرهنگ نداشــته ایــم، افــزود: «مــا در فرهنــگ هــم دلمان بــرای خودمان نســوخت، وقتــی مــا از نویســنده توقــع داریــم که همــه را راضــی نگــه دارد وضعیــت بهتری نخواهیم داشــت. ما از حافظ و ســعدی به کجا رسیدیم؟ جامعه باید تحمــل صداهــای مختلــف را داشــته باشــد کــه نــدارد. نویســندهه­ای ایــران تحمــل یکدیگــر را ندارنــد، مســئوالن تحمل صدای نویسندگانش را ندارند. ما مشکل فرهنگی داریم و نمیتوانیم مدام دنبال مقصر بگردیم.»

Newspapers in Persian

Newspapers from Iran