Iran Newspaper

ضیافت ادبیات

- الهام فالح داستاننویس

یــک: نویســندگا­ن و متفکــران اتریشــی همــواره ذیل زبانی كه آثارشــان را خلق كردنــد در فضــای ادبيــات و هنــر ایران شــناخته شــدند و كمتــر كســی آنهــا را بهعنــوان نویســنده و متفکــر اتریشــی میشناســد. از ایــن روســت كــه بيشــتر مخاطبهــای هنــر و ادبيــات در ایران، ایــن طيــف را بهعنــوان نویســندگا­ن آلمانیزبان میشناســند. بر این اساس كمتــر چنيــن فرصتــی پيــش آمــده اســت كه در فضای رســانهای و نشســتهای ادبی مســتقالً به نویســندگا­ن و شاعران و ادبا و متفکران اتریشی پرداخته شود و در پژوهشهای ادبی و نشستها و فضای رسانهای عموماً آثار این نویســندگا­ن ذیل ادبيات آلمانزبان معرفی و تبيين شده اســت. حال آنکه شــماری از چهرههای شناخته شده ادبيات و تفکر آلمانیزبان اصالتی اتریشــی دارند. از آن جمله میتوان اشــاره كرد به، اریش فریــد، پيتر هانتکه، آرتور شنيتســلر، راینر ماریــا ریلکه، لودویگ یوزف یوهان ویتگنشــتا­ین ...و نخســتين مواجهه ایرانیها با نویســندگا­ن و ادبای اتریشــی به نخســتين تجربههــا و تالشهای ترجمــه آثار ادبی نویســندگا­ن جهان از عهــد قاجــار به این ســو بازمیگــرد­د و همچنان آثاری از نســل جوان نویسندگان این كشور به فارسی ترجمه و منتشر میشود، مثالً میتوان به داســتانها­ی دانيل كلمان اشاره كرد نویسنده جوانی كه دهه هفتاد ميالدی قرن بيستم به دنيا آمده است.

دو: عــالوه بــر تــالش مترجمهــا و فعــاالن ادبــی ایــران در معرفی نویســندگا­ن و ادبای اتریشی به فارسیزبانه­ا، انجمن فرهنگی ایران و اتریش در تهران نيز در شصت سال فعاليتش كوشــشهای متعــددی را بــرای معرفــی نویسندگانش­ــان به ایرانيــان پی گرفتند. انجمن فرهنگی ایران و اتریش در مســير تبادالت فرهنگی و هماندیشــی ميان دو كشــور ایران و اتریش فعاليــت میكنــد. همچنيــن در زمينــه پدید آوردن مشــترک ایدههای نوین در زمينه ادبيات و هنر تالش میكند. غير از این یکــی دیگر از اهــداف اصلی این انجمن آمــوزش زبان آلمانی به طيف نخبگان ایرانی اعم از هنرمندان، دانشــمندا­ن و تجار اســت. یکی از روشها و ایدهها برای معرفی نویسندگانش­ــان بــه مخاطبهــای ایرانــی و فضــای فرهنگــی و رســانهای فارســیزبا­نها برگزاری «شــبهای ادبيات اتریش» با حضور نویســندگا­ن اتریشــی و ایرانی بوده اســت. در تازهتریــن رویداد هم شــامگاه بيســت و چهارم مهرماه «شب ایران و اتریش» با حضور نگارنده بهعنوان عضوی از جامعه داســتاننو­یسهای ایران و آلوئيس هوچينگ نویســنده آلمانیزبان اهل اتریش و سخنرانی سعيد فيروزآبادی، علیاصغر حداد و علی دهباشی با همکاری مجله بخارا و انجمن فرهنگی ایران و اتریش برگزار خواهد شــد. این مراســم كه هر ســاله در مقر انجمن فرهنگی ایران و اتریش برگزار میشود و مقارن با هفته كتاب در اتریش اســت، تنــی چند از نویســندگا­ن و اهالــی فرهنــگ از اتریش به ایــران آمده و نویســنده یا نویســندگا­نی از ایــران در این محفل حضور مییابند. داســتانخو­انی و پرســش و پاســخ بين اهالی ادبيــات از برنامههــا­ی این شــب اســت كــه در چند ســال اخير بــه همت علی دهباشــی و مجله وزین بخارا این مســير هرچه بهتر و درخورتر پيموده شــده اســت. ســال گذشــته این برنامه نيز با حضور جواد ماهزاده، نویســنده و فعال مطبوعات ایران و فرانتس ســویل از كشــور اتریــش با حضور و همراهی ســعيد فيروزآبــا­دی، علی دهباشــی در اوایل آبان برگزار شــد. پيش از این كارین پشکا، هلموت نيدرله، الکساندر پر از اتریش و ناهيد طباطبایــی، انســيه ملــکان و مهرناز شــيرازی عــدل از ایران در برگزاری این مراسم داستاننویس­های ایرانی و اتریشی حاضر در این نشست بودند.

 ??  ??

Newspapers in Persian

Newspapers from Iran