Belfast Telegraph

Bilingual Glider signs change to English-only at midway point

-

Tim Mercer: Will that be when they go into the west?

Ellen Thompson: I don’t understand the Irish language though so it’s a little unfair if an English-speaking person like myself uses the service.

Mark Simms: Good. Never met anyone who speaks Irish. It’s a dying language.

Leanne Woods: DUP just anti-bi-anything now. Tom Williams: Translink would be better off improving a pathetic transport system instead of this waste of money.

Trevor Bigger: English is our language, isn’t it?

James McCracken: Only in Belfast. I am not anti-Irish being spoken, but I never have heard Irish being spoken in an everyday situation.

Darrell McLaren: Irish language bus signs today... Irish language road signs to follow... then followed by the euro and the Garda on the streets.

Ricci Coulter: Why not just Irish in the west and English in the east? Why does it need to be in both Irish and English in the west?

Andrew Hendry: Really, in this day and age does it matter?

Michael Adams: And it still manages to work, people don’t get confused. Could it be possible that we could survive using public services without Irish! This is a revelation. Maybe we don’t need an Irish language Act in order for the country to function.

Gerard Morgan: Not a peep about RHI which wasted millions but a sign on a bus that costs next to nothing. We know your real meaning when you say Irish has no relevance in a modern world. Brian Courtney: Even though east Belfast is littered with Irish names, eg Dundonald and Ballybeen.

Jamie Doyle: Those aren’t Irish names, they are names in English which were derived from Irish. Most of our language is derived from Latin. Should that be on signs?

Ken McSwale: The majority of place names here are a bastardisa­tion of Irish name by the English language.

Newspapers in English

Newspapers from Ireland