The Argus

Katherine’s short story included in collection

-

DUNDALK born writer Katherine Duffy was delighted that one of her short stories has been included the ‘Best European Fiction 2018’ collection from Dalkey Archive Press. ‘ The Frankenste­in Tree’ is currently featured on the New Irish Fiction category of the Culture section of RTÉ’s website.

The Chapel Street native, who now lives in Dublin, also had a short story sshortlist­ed for the Strands Internatio­nal Short Story competitio­n in July last year. ‘Quick in the Water, which is set in the old Blackrock swimming pool, will appear in their water-themed anthology, due for publicatio­n early in 2018.

Katherine is perhaps best known for her poetry, and her second poetry collection ‘Sorrow’s Egg’, was published by the Dedalus Press in 2011 and was featured later that year on the RTE Arts programme ‘ Arena’.

Work from the collection was translated into French by Anne Mounic and included in ‘Four Irish Poets /Quatre poètes irlandais’ which was edited by Clíona Ní Ríordáin.

‘I travelled to the Centre Culturel Irlandais in Paris with the three other poets included, Pat Boran, Mary Montague and Gerry Murphy, to give readings on Bloomsday that year, and that was a hugely enjoyable experience,’ she recalls.

‘Haute Couture’, a poem from ‘Sorrow’s Egg’ about Howth Head was included in ‘If Ever You Go: A Map of Dublin in Poetry and Song’, which was selected as the Dublin One City One Book in 2014 and was among the books presented to Prince Charles on his visit to Ireland in 2015. The same poem was also featured in the exciting eMultipoet­ry project ‘Poems on the Wall’, where poems by poets living in the various UNESCO cities of literature were projected onto the walls of a building in Bracka St., Krakow.

Since then she had poems published at home and abroad in magazines and journals such as Magma, the Rialto, the Stinging Fly, the Cork Examiner, and many more.

‘ Translatio­n is another literary activity I enjoy,’ says Katherine. ‘Rambling Jack’, my translatio­n of Micheál Ó Conghaile’s novella ‘Seachrán Jeaic Sheáin Johnny’ was published in a dual-language edition by Dalkey Archive Press, and I’ve recently completed translatio­ns of Máirtín Ó Cadhain’s short stories for the Galway publishing house, Cló Iar- Chonnacht.’

 ??  ?? Dundalk writer Katherine Duffy.
Dundalk writer Katherine Duffy.

Newspapers in English

Newspapers from Ireland