Israel Hayom

ללמוד ללכת, ללמוד לאהוב

חרף העיסוק בטראומה וגיבור רומנטי בעל עיסוק מרענן, "צעדים קטנים של אהבה" שומר על הומור כיפי

- חשבתי שיהיה רומנטי מורן מימוני

מרגרט, גיבורת הספר "צעדים קטנים של אהבה", עוברת תאונת מטוס קשה, נותרת משותקת, מאבדת את הארוס שלה ואת העבודה שהיתה אמורה להיות שלה, ונ כנסת לשיקום בבית חולים. כל זה בשני הפרקים הראשונים. מה נאמר, לא החומר שממנו עשויות פנטזיות. בהמשך, היא גם נאלצת לבנות מחדש את חייה, ובכלל - למצוא שוב את הרצון לחיות. לצד זה, התאונה מובילה לכמה אירועים חיוביים למדי: היא מחזירה לחייה את אחותה שניתקה קשר עם המשפחה שלוש שנים לפני כן, מכניסה לחייה את איאן, הפיזיותרפי­סט הסקוטי החתיך, וכמובן, מלמדת את כולם הרבה על החיים עצמם.

אם להיות כנה, תקציר הספר לא מאוד מפתה. בכל זאת, הוא מתחיל בהתרסקות מטוס ומידר דר משם. בימים שבהם המציאות מבאסת ברמה של פעם במאה שנה, הרומנים הרומנטיים נמצאים שם כדי לספק מקלט אסקפיסטי רך ומ חבק. הגיבורים נפגשים, מתאהבים - בין שהם יודעים את זה ובין שלא - נוצר קונפליקט, יש התרה ו סוף. סוף טוב, כמובן. הסוף תמיד חייב להיות טוב. זה הז'אנר האסקפיס טי האולטימטיב­י, וזה גם מה שהופך אותו למושלם לימי הקורונה - וגם לפני כן, אם נדבר גלויות, הרי החיים לא היו פיקניק.

בניגוד לספרים רבים אחרים בז'אנר, זה לא ספר שגורם לכם להרגיש שאתם נמצאים ביקום שבא לכם לעבור לגור בו. רוב העלילה מתרחשת בבית חולים, ולמרות שאיכשהו הגיבורה נמצאת בחדר אשפוז פרטי )יש איזו אמתלת ביטוח שמ סבירה את היכולת הכלכלית הזו(, זה עדיין מקום די מדכא. תמיד, אבל במיוחד עכשיו. כשהיא כבר יוצאת מבית החולים, מרגרט מתחילה התמודדות אחרת לגמרי, וזה לחלוטין לא פשוט.

מולה נמצא איאן. צריך להגיד את זה, ויסלחו לי הפיזיותרפי­סטים בקהל, שבאמת עושים עבודת קודש חשובה - אף פעם לא חשבתי על פיזיותרפיה כעל מקצוע סקסי במיוחד. אפילו הזדמן לי לעבור פיזיותרפיה בעצמי, בעקבות פציעת סקי שקטעה את קריירת הגלישה בת השבוע וחצי שלי - וגם אחרי מפגש בלתי אמצעי, קשה היה לי לדמיין את המקצוע הזה כעיסוק הנבחר לגיבור רומנטי. אנחנו רגילות לראות אנשי עסקים, אדריכלים, רופאים, עורכי דין, אפילו עיתונאים או ברמנים )שתמיד מתגלים כבעלי העסק בסוף( - לא פי זיותרפיסטי­ם. אבל פה זה איכשהו עובד. איאן מצטייר כגבר מופנם ומלווה קשוח בתחילה, אבל הולך ונחשף כאישיות רגישה ואדיבה, כמקובל. תוסיפו לכל זה מבטא סקוטי, וקיבלתן גיבור רומ נטי לעילא ולעילא, שיספק גם את חובבות הז'אנר האדוקות ביותר.

לקתרין סנטר, הסופרת, היה חשוב מאוד לא לייפות את מצבם של נפגעי טראומה כמו הגי בורה שלה. לאורך הספר, לצד תיאורי השיקום הפיזי, הנפשי והמקצועי, היא מדגישה - גם אם לא בהרחבה - שזו התמודדות קשה, מתסכלת ומדכאת. היה לה חשוב גם להעביר קצת, ממש טיפה, מהחוויה של אנשים בעלי מוגבלות פיזית בעולם. כך, למשל, היא מסבירה את כל הפרטים השונים שאדם בעל מוגבלות בניידות צריך לח שוב עליהם מראש בכל פעם שהוא יוצא מהבית, ומפרטת את המחקר שנדרש ממי שרק רוצה לנ סוע לחופשה: "חקרנו הכל באינטרנט, כמובן, ובטרולי שלי היתה תיקייה של דברים שהדפסתי. אפשר להתקשר מראש להזמין רמפה כדי לעזור לעלות על הרכבת... למשל, אבל אי אפשר סתם להופיע ולדרוש אותה. כמו כן הקפ דתי למצוא מלון עם חדרים בקומת הקרקע שאוכל להגיע אליהם... גי לינו מראש שאי אפשר לעלות עם כיסא גלגלים על אף אחת מהסירות בעיר". דרך מצוינת להעלות מו דעות לאתגרים של אנשים בעלי מוגבלויות.

"צעדים קטנים של אהבה" עוסק במהותו בהתגברות על טראומה קשה, בחיים שמתפרקים כמעט לגמרי, ובבנייה שלהם מחדש. קו ראי הרומן הרומנטי ייהנו ממנו בדיוק כמו שקוראי פרוזה ייהנו ממנו, כי מערכת היחסים בין מרגרט לאיאן היא אחד משני היסודות של הספר הזה.

אולם אף שהוא ספר אינטליגנטי מבחינה רג שית, מהבחינות האחרות הוא לפעמים קצת פחות. בעיקר בגלל כמה קווי עלילה שאמורים להיות מסתוריים, אבל אפשר להריח את הגילויים המ פתיעים שלהם מקילומטרים. למשל, כשאחו תה של מרגרט מתחילה להקיא בתדירות גבוהה ולהיות עייפה מאוד כל הזמן - כל קוראת כנראה תבין מה קורה הרבה לפני שאר הדמויות. זה לא נורא או מפריע לקריאה, אבל בז'אנר שבו הסו פים ידועים מראש, היה עדיף לשמור על המתח ביתר קווי העלילה.

באופן כללי, זה סיפור על התגברות שיש בו גם רומן רומנטי. זה ספר שיש בו שילוב מדויק של קלילות והומור שמאזנים את הקושי המחריד שהגיבורה אמורה לצלוח; יש בו אמיתות מפוכחות על החיים לצד אופטימיות שקל להתחבר אליה, ואולי גם להתמכר אליה; ויש בו גיבור רומנטי חתיך עם מבטא סקוטי. סנטר מצליחה לאזן בין המציאות הקשה שהיא יצרה, הדיכאון, תחושות חוסר האונים והאתגרים - לבין אופטימיות, יכולת לצמוח ושמחות קטנות, בעזרת כתיבה קולחת, יד קלילה ולא מעט הומור. זה מה שהופך את "צעדים קטנים של אהבה" לספר שכיף לקרוא.

קתרין סנטר / צעדים קטנים של אהבה; מאנגלית: דנה טל, ידיעות ספרים, 384 עמ'

 ??  ??

Newspapers in Hebrew

Newspapers from Israel