The Jerusalem Post - The Jerusalem Post Magazine

N8ntil $ugusto is the Ƭnal noYel from one of the all-time greats

- (Star Tribune/TNS) – Marion Fischel

Tr )".*-50/ $"*/

he late Nobel laureate Gabriel García Márquez was an unabashed fan of English versions of his novels, suggesting that Gregory Rabassa’s translatio­n of One Hundred Years of Solitude surpassed the original. Anne McLean’s marvelous rendering of García Márquez’s posthumous Until August continues the tradition, immersing us in the dreamy richness of the author’s fictional worlds amid characters pummeled by the demands of marriage, family, and the dead – who linger in a kind of limbo. It weighs in at a mere hundred pages (plus an afterword), but it’s far more than a coda to a magnificen­t career.

Each August 12, Ana Magdalena Bach makes a pilgrimage to a cemetery on an island off Colombia’s shore. Her purpose is twofold: cleaning her mother’s grave and reveling in a brief escape from her husband, a domineerin­g profession­al musician, and their grown children, a colorless son and a punk daughter inexplicab­ly determined to enter a convent. Bach is in her late 40s, a teacher who always carries a book, her beauty still glittering in her golden eyes.

Her annual ritual repeats itself: She arrives on the island, scrubs dirt and foliage from the headstone while speaking aloud her deepest transgress­ions as if confessing to a priest. Then she takes a ferry back to the tourist town, showers and heads to a bar for a drink, returning home the next day. One summer, her routine is disrupted when she meets a nameless man in the bar and brings him to her room, waking to pangs of guilt and a $20 bill left as payment for services tendered, or a token of just how much he thinks she’s worth.

This tryst sparks an obsession: From now on she will use her getaway both to mourn and indulge herself – à la Freud, there’s a struggle between sex and death at play. She yearns for a blessing: “She was so convinced that her mother would send her a sign of approval that she expected it instantly. She looked up at the ceiba in flower, its repeated clusters blowing in the wind; she saw the sky, the sea, the Miami-bound plane.”

Until August pays tribute to composers whose music inspired García Márquez – hence Ana Magdalena’s surname – as well as to writers such as Daniel Defoe and Ray Bradbury. García Márquez wrangles, too, with signature themes like the vulnerabil­ity of love and the buzzsaw of desire.

Although her luck waxes and wanes, casual affairs may be the answer, as when a younger man seduces her in a club, issuing “with a languid hand, his invitation to dance. Ana Magdalena Bach, alone and free on her island, gripped that hand as if it were the edge of a precipice.” She finds uneasy resolution only after she reconstruc­ts her mother’s story.

García Márquez wrote Until August against the clock; his memory withered during his final years. He considered it unfinished and forbade his sons to publish it. But in what they call “an act of betrayal” they pulled it from their father’s papers, recognized its merits and moved forward.

McLean’s nuanced translatio­n harkens back to the maestro’s canonical novels while evoking, in a compositio­n as tight as a Rembrandt portrait, the ache of human need.

Gabriel “Gabo” García Márquez (March 6, 1927-April 17, 2014) is the most important Latin American author of all time. His best-known novels are One Hundred Years of Solitude (published 1967, made into a movie in 1981), which sold over 50 million copies; and Love in the Time of Cholera (published 1985, made into a movie in 2007).

He began his career as a journalist and also wrote short stories and screenplay­s. He popularize­d the literary style “magic realism,” combining magical elements into realistic situations. Chilean magical realism novelist Isabel Allende said about him that while “very few books can withstand the implacable test of time” and “very few writers are remembered,” he belonged “among the classics of universal literature.”

He was awarded the Neustadt Internatio­nal Prize for Literature in 1972 and the Nobel Prize in Literature in 1982. When García Márquez died, Colombian president Juan Manuel Santos praised him as “the greatest Colombian who ever lived.”

 ?? ??
 ?? (Violeta Santos Moura/Reuters) ?? GONZALO GARCIA BARCHA, son of Nobel Prize-winning Colombian author Gabriel Garcia Marquez, speaks during a presentati­on of his father’s posthumous book ‘En agosto nos vemos’ (‘Until August’), in Madrid, March 5.
(Violeta Santos Moura/Reuters) GONZALO GARCIA BARCHA, son of Nobel Prize-winning Colombian author Gabriel Garcia Marquez, speaks during a presentati­on of his father’s posthumous book ‘En agosto nos vemos’ (‘Until August’), in Madrid, March 5.
 ?? (John Vizcaino/Reuters) ?? THE FIRST Smith Corona typewriter owned by the lColombian Nobel laureate, on display in a 2015 exhibition at the Bogota National Library, commemorat­ing a year since his death.
(John Vizcaino/Reuters) THE FIRST Smith Corona typewriter owned by the lColombian Nobel laureate, on display in a 2015 exhibition at the Bogota National Library, commemorat­ing a year since his death.
 ?? (Wikimedia Commons) ?? GABRIEL GARCIA MARQUEZ in 2002.
(Wikimedia Commons) GABRIEL GARCIA MARQUEZ in 2002.

Newspapers in English

Newspapers from Israel