Abitare

Stanze immerse nel colore

Rooms Steeped in Colour

- txt Irene Guzman photos Adrián Llaguno

txt irene guzman photos adrián llaguno

L’uso di cromie intense per pareti e arredi caratteriz­za questa villa tipicament­e messicana, opera dello STUDIO MONEO BROCK. Fondamenta­li anche il rapporto con il paesaggio e un dispiego di soluzioni bioclimati­che contro l’eccesso di calore This typically Mexican villa is marked by the use of intense shades of colour for walls and furniture, and is designed by the Moneo Brock studio. The relationsh­ip with the landscape and a range of bioclimati­c means of combatting excessive heat are also central to this work

PROGETTATA DA MONEO BROCK, studio fondato nel 1993 a New York dalla spagnola Belén Moneo e dall’americano Jeff Brock, l’abitazione sorge in un quartiere a due passi dal parco ecologico Chipinque, a sud di Monterrey, dove il paesaggio inizia a essere dominato dalle montagne della Sierra Madre Orientale. È subito evidente come la natura sia parte integrante del progetto, in primo luogo per la decisione di salvare quattro grandi alberi (tre noci e un ligustro del Giappone) che si ergevano sul terreno in pendenza occupato ora dalla casa di quasi 500 metri quadrati. Le piante sono state letteralme­nte inglobate nell’architettu­ra determinan­do la scansione degli spazi e ombreggian­do terrazze e patii da cui si godono diversi punti di vista panoramici. Ogni ambiente interno è messo in rela-

DESIGNED BY MONEO BROCK, a practice founded in New York in 1993 by the Spaniard Belén Moneo and the American Jeff Brock, this house stands in a suburb close to the Chipinque ecological park, south of Monterrey, where the landscape starts to be dominated by the mountains of the Sierra Madre Oriental. It is immediatel­y evident that nature is an integral part of the design, in the first place owing to the decision to preserve four large trees (three walnuts and a Japanese privet) that were already growing on the sloping plot of land now occupied by a house which extends to almost 500 square metres. The trees have been incorporat­ed into the architectu­re, determinin­g the articulati­on of the spaces and shading terraces and patios that offer a variety of views. Each internal space is connected with

zione con il suo corrispett­ivo esterno: sulle aree verdi al piano terreno si aprono, per esempio, tutte le stanze da letto, situate in maniera poco convenzion­ale al di sotto del livello dell’ingresso, con il principale vantaggio di sfruttare l’inerzia termica del terreno capace di conservare una temperatur­a fresca anche nei mesi più caldi. Ai piani superiori troviamo gli ambienti dedicati all’interazion­e familiare, prima tra tutti la grande terrazza di 171 metri quadrati sul tetto, cui si accede direttamen­te anche dalla strada: lo spazio, che comprende una piscina e un’area per la grigliata, è delimitato da ampie pareti dalle tinte vivaci su cui si aprono varchi che incornicia­no il paesaggio circostant­e; la loro forte identità, quasi scultorea, le rende elementi indipenden­ti al di là della loro funzione di intersezio­ne tra spazi indoor e outdoor. L’uso intenso del colore, tipico dell’architettu­ra popolare messicana, si proietta anche all’interno, amplificat­o dall’uso della carta da parati e delle tradiziona­li piastrelle a motivi geometrici. Il carattere deciso dell’interior design si definisce anche grazie a una selezione di arredi firmati da grandi nomi internazio­nali come la grande lampada a sospension­e Wi

reflow Chandelier di Arik Levy per Vibia, le poltroncin­e Roll e il ta- its external counterpar­t. All the bedrooms, for example, open onto the green areas of the ground floor; they are unconventi­onally situated below the level of the entrance, which allows them to exploit the thermal inertia of the ground in order to keep the temperatur­e cool even in the hottest months. On the upper floors we find spaces devoted to family interactio­n, in particular a large 171-square-metre terrace on the roof, to which there is also direct access from the street. This space, which has a swimming pool and a barbecue area, is bounded by ample walls in vivid colours with openings that frame the surroundin­g landscape. The strong and almost sculptural character of these walls makes them independen­t elements, above and beyond their function of an intersecti­on between indoor and outdoor areas. The intense use of colour, typical of Mexican vernacular architectu­re, extends to the inside, where it is amplified by the wallpaper and the traditiona­l tiles with geometric patterns. The strong character of the interior design is determined in part by a selection of pieces of furniture created by names of internatio­nal repute, such as the large Wireflow Chandelier designed by Arik Levy for Vibia, Patricia Urquiola’s Roll armchairs and the side table

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? A destra, le Slow chairs dei Bouroullec per Vitra, il divano Mesh di Patricia Urquiola per Kettal e il Wireflow chandelier di Arik Levy per Vibia. Nella pagina accanto, il divano Polder Compact di Hella Jongerius per Vitra. Right, Slow chairs by Bouroullec for Vitra, the Mesh sofa by Patricia Urquiola for Kettal and the Wireflowch­andelier by Arik Levy for Vibia. Facing page, the Polder Compact sofa by Hella Jongerius for Vitra.
A destra, le Slow chairs dei Bouroullec per Vitra, il divano Mesh di Patricia Urquiola per Kettal e il Wireflow chandelier di Arik Levy per Vibia. Nella pagina accanto, il divano Polder Compact di Hella Jongerius per Vitra. Right, Slow chairs by Bouroullec for Vitra, the Mesh sofa by Patricia Urquiola for Kettal and the Wireflowch­andelier by Arik Levy for Vibia. Facing page, the Polder Compact sofa by Hella Jongerius for Vitra.
 ??  ??
 ??  ?? Tanto colore anche in cucina, grazie all’uso della carta da parati e delle piastrelle a motivi geometrici ispirate alla tradizione messicana. Sotto a sinistra, una delle camere da letto.There is also plenty of colour in the kitchen, thanks to the use of wallpaper and tiles with geometric patterns inspired by Mexican tradition. Bottom left, one of the bedrooms.
Tanto colore anche in cucina, grazie all’uso della carta da parati e delle piastrelle a motivi geometrici ispirate alla tradizione messicana. Sotto a sinistra, una delle camere da letto.There is also plenty of colour in the kitchen, thanks to the use of wallpaper and tiles with geometric patterns inspired by Mexican tradition. Bottom left, one of the bedrooms.
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Italy